เนหะมี 6:7 - Iu-Mien Thai7 เม่ย ฒู้ง พ้าย โต่ว หว่า เมี่ยน เยียม เยลูซาเลม เฒี้ยง เจี๊ยน เม่ย ฒุ่น ก๊อง, ‘ยูดา เต่ย-ปูง ม่าย ฮู่ง อ๊ะ.’ น้าย เต๋ย หว่า ไฮ่ ซีง เถา ฮู่ง เตี๋ย เญย มน่อม. ฮนั้ง หน่าย, ต้าย ม่าะ! บัว ล่ม ฑ่อย ธ่าง ล่าง.” Viz kapitolaIu-Mien Old7 meib zuvq Paaiq trug waag myenb yem ye-lu-saa-lem zyavq Jyenq meib zunb kxvq, ‘yu-Daa teib puv maaib huvb a'q.’ naaiq teij waag haib siv Tauj huvb tiaj Eei mnxmb. Navq naaig, taaib maa'b! Bua lomb Rxib Zaavb laavb.” Viz kapitolaIu-Mien New7 Meih zungv paaiv douc waac mienh yiem Ye^lu^saa^lem ziangv jienv meih zunh gorngv, ‘Yu^ndaa Deic-Bung maaih hungh aqv.’ Naaiv deix waac haih sing taux hungh diex nyei m'normh. Hnangv naaic, daaih maah! Mbuo lomh nzoih caangh laangh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ເມີ່ຍ ຕສູ໊ງ ພ້າຍ ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ ຢຽມ ເຢລູຊາເລມ ຕສຢັ໊ງ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ ຕສຸ້ນ ກ໊ອງ, ‘ຢູດາ ເຕີ່ຍ-ປູງ ມ່າຍ ຮູ່ງ ອ໊ະ.’ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ ໄຮ່ ຊີງ ເຖົາ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຍີຍ ມນ່ອມ. ຮນັ້ງ ໜ່າຍ, ຕ້າຍ ມ່າະ! ບົວ ລົ່ມ ດສ້ອຍ ທສ່າງ ລ່າງ.” Viz kapitola |