เนหะมี 2:6 - Iu-Mien Thai6 ฮู่ง เตี๋ย เหธา เยีย ก๊อง หว่า วั้ว หฒั่น ม่าย ฮู่ง หม่า เฒว์ย เจี๊ยน นิ่น เญย กะเฮลน. ฮู่ง เตี๋ย หน่าย เยีย, “เม่ย อ๋อย มี่ง ด่ง หาย เล่า? หาย หฒั่น หธีง หฑวน ต้าย?” ฮู่ง เตี๋ย ฆอย เอ๋ย ปุน เยีย มี่ง, เยีย ฯฒฯ ตี่ง เหฒียง เฒี่ยง โห่ ปุน ฮู่ง เตี๋ย ฮิ้ว. Viz kapitolaIu-Mien Old6 huvb tiaj Zauj yia kxvq waag uaq zang maaib huvb maag zweid Jyenq ninb Eei ka'Len. huvb tiaj naaig yia, “meib xij mivb Dovg haaij laub? haiq zang Zivj Rwrnj taaib?” huvb tiaj Gxi eij pun yia mivb, yia zyrug tivg zyavj zyavb hog pun huvb tiaj hiuq. Viz kapitolaIu-Mien New6 Hungh diex caux yie gorngv waac wuov zanc maaih hungh maac zueiz jienv ninh nyei ga'hlen. Hungh diex naaic yie, “Meih oix mingh ndongc haaix lauh? Haaix zanc cingx nzuonx daaih?” Hungh diex nqoi eix bun yie mingh, yie ziouc dingc ziangx ziangh hoc bun hungh diex hiuv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว6 ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຖສົາ ເຢຍ ກ໊ອງ ຫວ່າ ວົ້ວ ຕສັ່ນ ມ່າຍ ຮູ່ງ ໝ່າ ເຕສວີ໌ຍ ຈ໊ຽນ ນິ່ນ ເຍີຍ ກະເຮລນ. ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໜ່າຍ ເຢຍ, “ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ມີ່ງ ດົ່ງ ຫາຍ ເລົ່າ? ຫາຍ ຕສັ່ນ ຖສີງ ດສ໋ວນ ຕ້າຍ?” ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ອກອຍ ເອີ໋ຍ ປຸນ ເຢຍ ມີ່ງ, ເຢຍ ຕສ່ຽວ ຕີ່ງ ຕສຢັ໋ງ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ປຸນ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ຮິ້ວ. Viz kapitola |