มัดทาย 8:9 - Iu-Mien Thai9 เยีย กั้น หย่า เยียม ต้ม แปง-เปย๊ย เญย ปั์ว-เดี๊ย, หย่า ม่าย แปง ธั้ม เยียม เยีย เญย กะเดี๊ย แหมง. เยีย เห่ว น้าย เต้า มี่ง, นิ่น ฯฒฯ มี่ง, เห่ว วั้ว เต้า ต้าย, นิ่น ฯฒฯ ต้าย. เห่ว เยีย เญย โน่ว โหฒว น้าย, นิ่น ฯฒฯ โหฒว อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old9 yia kanb yaag yem tomb pcvb pyeiq Eei puab Diaq, yaag maaib pcv Zamq yem yia Eei ka'Diaq mcvj. yia heug naaiq taub mivb, ninb zyrug mivb, heug uaq taub taaib, ninb zyrug taaib. heug yia Eei nrub zruj naaiq, ninb zyrug zruj a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New9 Yie ganh yaac yiem domh baeng-bieiv nyei buoz-ndiev, yaac maaih baeng camv yiem yie nyei ga'ndiev maengx. Yie heuc naaiv dauh mingh, ninh ziouc mingh, heuc wuov dauh daaih, ninh ziouc daaih. Heuc yie nyei nouh zoux naaiv, ninh ziouc zoux aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว9 ເຢຍ ກັ້ນ ຢ່າ ຢຽມ ຕົ້ມ ແປງ-ເປຢີ໊ຍ ເຍີຍ ປົ໌ວ-ເດ໊ຍ, ຢ່າ ມ່າຍ ແປງ ທສ້ຳ ຢຽມ ເຢຍ ເຍີຍ ກະເດ໊ຍ ແໝງ. ເຢຍ ເຫ່ວ ນ້າຍ ເຕົ້າ ມີ່ງ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ມີ່ງ, ເຫ່ວ ວົ້ວ ເຕົ້າ ຕ້າຍ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ຕ້າຍ. ເຫ່ວ ເຢຍ ເຍີຍ ໂນ່ວ ໂຕສ໋ວ ນ້າຍ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ໂຕສ໋ວ ອ໊ະ.” Viz kapitola |