มัดทาย 3:9 - Iu-Mien Thai9 หย่า ไม้ ตู๋ง เยียม เฮญี้ยว ฮนั้ม, ‘เยีย บัว ม่าย อับลาฮัม โหฒว เยีย บัว เญย อง-ถาย.’ เยีย บั๋ว เม่ย บัว, ทิน-ฮู่ง ฒู้ง ไฮ่ เฒาะ น้าย เต๋ย หละเปย๊ย โหฒว เป๋น อับลาฮัม เญย เฒ้ย-ฟุน.’ Viz kapitolaIu-Mien Old9 yaag maiq tuvq yem Hruq Namq, ‘yia Bua maaib apg-laa-ham zruj yia Bua Eei ovb Taaij.’ yia Buaj meib Bua, Tinb huvb zuvq haib zx'q naaiq teij la'pyeiq zruj penj apg-laa-ham Eei zeib fun.’ Viz kapitolaIu-Mien New9 Yaac maiv dungx yiem hnyouv hnamv, ‘Yie mbuo maaih Apc^laa^ham zoux yie mbuo nyei ong-taaix.’ Yie mbuox meih mbuo, Tin-Hungh zungv haih zorqv naaiv deix la'bieiv zoux benx Apc^laa^ham nyei zeiv-fun.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว9 ຢ່າ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຢຽມ ໂຮຍ້ວ ຮນ້ຳ, ‘ເຢຍ ບົວ ມ່າຍ ອັບລາຮຳ ໂຕສ໋ວ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ອົງ-ຖາຍ.’ ເຢຍ ບົ໋ວ ເມີ່ຍ ບົວ, ທິນ-ຮູ່ງ ຕສູ໊ງ ໄຮ່ ເຕສ໊າະ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫລະເປຢີ໊ຍ ໂຕສ໋ວ ເປ໋ນ ອັບລາຮຳ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ.’ Viz kapitola |