มัดทาย 3:3 - Iu-Mien Thai3 โต่ว หว่า เมี่ยน, อิสะยา, ก๊อง เญย, เซ ต้ง น้าย เต้า โยฮัน อ๊ะ. อิสะยา ก๊อง, “ม่าย ล่าน เมี่ยน เยียม เต่ย-ปูง-ฮวาง เห่ว เจี๊ยน ก๊อง, ‘อ๋อย หฒุ หลิ่ว เล์ย เฒี้ยว เญย เจ๊า. นิ่น เญย เจ๊า อ๋อย หฒุ คอย หฒะ เญย.’” Viz kapitolaIu-Mien Old3 trug waag myenb, i-saa-yaa, kxvq Eei, se tovb naaiq taub yo-han a'q. i-saa-yaa kxvq, “maaib laanb myenb yem teib puvb Waav heug Jyenq kxvq, ‘xij zu'g liug leid zyruq Eei Jauq. ninb Eei Jauq xij zu'g Kxi za'g Eei.’+” Viz kapitolaIu-Mien New3 Douc waac mienh, I^saa^yaa, gorngv nyei, se dongh naaiv dauh Yo^han aqv. I^saa^yaa gorngv, “Maaih laanh mienh yiem deic-bung-huaang heuc jienv gorngv, ‘Oix zuqc liuc leiz Ziouv nyei jauv. Ninh nyei jauv oix zuqc koi zaqc nyei.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว3 ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ, ອິສະຢາ, ກ໊ອງ ເຍີຍ, ເຊ ຕົ້ງ ນ້າຍ ເຕົ້າ ໂຢຮັນ ອ໊ະ. ອິສະຢາ ກ໊ອງ, “ມ່າຍ ລ່ານ ມ່ຽນ ຢຽມ ເຕີ່ຍ-ປູງ-ຮວາງ ເຫ່ວ ຈ໊ຽນ ກ໊ອງ, ‘ອ໋ອຍ ຕສຸ ຫລິ່ວ ເລີ໌ຍ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ເຈົ໊າ. ນິ່ນ ເຍີຍ ເຈົ໊າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຄອຍ ຕສະ ເຍີຍ.’” Viz kapitola |