มัดทาย 28:7 - Iu-Mien Thai7 หมั่ง ลิ์ว, ก๊าน มี่ง บั๋ว นิ่น เญย ไซ-ก๋อ, ‘นิ่น นั่ง ต้าย อ๊ะ. นิ่น มี่ง กาลิลี ด่าง เม่ย บัว. มี่ง เถา วั้ว เม่ย บัว ฯฒฯ ตุ๊ ปวัด นิ่น อ๊ะ.’ จั๋ง เจี๊ยน เยีย บั๋ว ลิ์ว เม่ย บัว น้าย เต๋ย หว่า โอ่.” Viz kapitolaIu-Mien Old7 mavg liud, kaanq mivb Buaj ninb Eei saib kxj, ‘ninb navb taaib a'q. ninb mivb kaa-li-li Daavg meib Bua. mivb Tauj uaq meib Bua zyrug tu'q pwatg ninb a'q.’ Javj Jyenq yia Buaj liud meib Bua naaiq teij waag og.” Viz kapitolaIu-Mien New7 Mangc liuz, gaanv mingh mbuox ninh nyei sai-gorx, ‘Ninh nangh daaih aqv. Ninh mingh Gaa^li^li ndaangc meih mbuo. Mingh taux wuov meih mbuo ziouc duqv buatc ninh aqv.’ Jangx jienv yie mbuox liuz meih mbuo naaiv deix waac oc.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ໝັ່ງ ລິ໌ວ, ກ໊ານ ມີ່ງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ເຍີຍ ໄຊ-ກໍ໋, ‘ນິ່ນ ນັ່ງ ຕ້າຍ ອ໊ະ. ນິ່ນ ມີ່ງ ກາລິລີ ດ່າງ ເມີ່ຍ ບົວ. ມີ່ງ ເຖົາ ວົ້ວ ເມີ່ຍ ບົວ ຕສ່ຽວ ຕຸ໊ ປວັດ ນິ່ນ ອ໊ະ.’ ຈັ໋ງ ຈ໊ຽນ ເຢຍ ບົ໋ວ ລິ໌ວ ເມີ່ຍ ບົວ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ ໂອ່.” Viz kapitola |