มัดทาย 26:31 - Iu-Mien Thai31 วั้ว หฒั่น เยซู ก๊อง บั๋ว นิ่น เญย ไซ-ก๋อ, “อี้ ม์วน เม่ย บัว เหยียด ฒู้ง อ๋อย กวั่ง เจี๊ยน เยีย เปย๋า, เหว่ย หฒุ กีง-โซว เฟี้ย เจี๊ยน ก๊อง, ‘ทิน-ฮู่ง อ๋อย ไต๋ ปะกี ยู่ง เญย เฒี้ยว. ปะกี ยู่ง กวั้น ฯฒฯ หฑาน เหฑ่ง หมี่ อ๊ะ.’ Viz kapitolaIu-Mien Old31 uaq zang ye-su kxvq Buaj ninb Eei saib kxj, “ib mwrnd meib Bua yetg zuvq xij kwavg Jyenq yia pyauj, weig zu'g kivb sru fiaq Jyenq kxvq, ‘Tinb huvb xij taij pa'ki yuvb Eei zyruq. pa'ki yuvb kwanb zyrug Raanj Revg mig a'q.’ Viz kapitolaIu-Mien New31 Wuov zanc Yesu gorngv mbuox ninh nyei sai-gorx, “Ih muonz meih mbuo yietc zungv oix guangc jienv yie biaux, weic zuqc Ging-Sou fiev jienv gorngv, ‘Tin-Hungh oix daix ba'gi yungh nyei ziouv. Ba'gi yungh guanh ziouc nzaanx nzengc mi'aqv.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว31 ວົ້ວ ຕສັ່ນ ເຢຊູ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ເຍີຍ ໄຊ-ກໍ໋, “ອີ້ ມ໌ວນ ເມີ່ຍ ບົວ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ກວັ່ງ ຈ໊ຽນ ເຢຍ ເປຢົ໋າ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ກີງ-ໂຊວ ເຟ້ຍ ຈ໊ຽນ ກ໊ອງ, ‘ທິນ-ຮູ່ງ ອ໋ອຍ ໄຕ໋ ປະກີ ຢູ້ງ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ. ປະກີ ຢູ້ງ ກວັ້ນ ຕສ່ຽວ ດສ໋ານ ເດສ່ງ ໝີ່ ອ໊ະ.’ Viz kapitola |