มัดทาย 23:29 - Iu-Mien Thai29 “เป้ย หฒะ เฮญี้ยว ฌ้วด หฌาว เล์ย เญย ฟิน-แซง เหธา ฟาลิสี เมี่ยน อ้า! เม่ย บัว อ๋อย ปวั้ง หฒุ โค้ว อ๊ะ. โต่ว หว่า เมี่ยน ไต่ มี่ง, เม่ย บัว เหธย ตุ๊ นิ่น บัว เญย โฒ้ว หลง ไห่. คู้ เมี่ยน เญย โฒ้ว เม่ย บัว หย่า ฒอง ตุ๊ เหฑว่ย. Viz kapitolaIu-Mien Old29 “peib za'g Hruq Fwrtq Faauj leid Eei finb scv Zauj faa-li-sij myenb aa'b! meib Bua xij pwavb zu'g Kruq a'q. trug waag myenb taig mivb, meib Bua Zeij tu'q ninb Bua Eei zruq lovj haig. Kuq myenb Eei zruq meib Bua yaag zxv tu'q Rweig. Viz kapitolaIu-Mien New29 “Beih zaqc hnyouv njuotv njaaux leiz nyei fin-saeng caux Faa^li^si Mienh aah! Meih mbuo oix buangh zuqc kouv aqv. Douc waac mienh daic mingh, meih mbuo ceix duqv ninh mbuo nyei zouv longx haic. Kuv mienh nyei zouv meih mbuo yaac zorng duqv nzueic. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว29 “ເປີ້ຍ ຕສະ ໂຮຍ້ວ ອຈ໊ວດ ອຈ໋າວ ເລີ໌ຍ ເຍີຍ ຟິນ-ແຊງ ເຖສົາ ຟາລິສີ ມ່ຽນ ອ້າ! ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ປວັ້ງ ຕສຸ ໂຄ້ວ ອ໊ະ. ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ ໄຕ່ ມີ່ງ, ເມີ່ຍ ບົວ ເຖສີຍ ຕຸ໊ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ໂຕສ໊ວ ຫລົງ ໄຫ່. ຄູ້ ມ່ຽນ ເຍີຍ ໂຕສ໊ວ ເມີ່ຍ ບົວ ຢ່າ ຕສອງ ຕຸ໊ ເດສວີ່ຍ. Viz kapitola |