มัดทาย 21:32 - Iu-Mien Thai32 เหว่ย หฒุ เถง เมี่ยน เจี๋ย ววม เญย เล์ย วั้ว เต้า โยฮัน ต้าย ปุน เม่ย บัว ฮิ้ว ตุ๊ โหฒว หอบ เญย เจ๊า, เม่ย บัว หย่า ไม้ เสียน. มป่า เซียว โฑว-ฒิ่น เหธา หม่าย ป๊วน-ซิน เญย มเซียะ ตอน วั้ว เต๋ย เสียน นิ่น. เม่ย บัว ปวัด ลิ์ว น้าย เต๋ย สี่ มป่า ฆะฮ้า เม่ย บัว หธ่อ ไม้ ก๊อย เฮญี้ยว เสียน นิ่น.” Viz kapitolaIu-Mien Old32 weig zu'g Tevj myenb Jiaj uam Eei leid uaq taub yo-han taaib pun meib Bua hiuq tu'q zruj hxpg Eei Jauq, meib Bua yaag maiq syenj. mq paag syru Rrub zinb Zauj maaig pwrnb sin Eei msia'q txn uaq teij syenj ninb. meib Bua pwatg liud naaiq teij sig mq paag Ga'haaq meib Bua Zxg maiq kxiq Hruq syenj ninb.” Viz kapitolaIu-Mien New32 Weic zuqc tengx mienh jiex wuom nyei leiz wuov dauh Yo^han daaih bun meih mbuo hiuv duqv zoux horpc nyei jauv, meih mbuo yaac maiv sienx. Mv baac siou nzou-zinh caux maaic buonv-sin nyei m'sieqv dorn wuov deix sienx ninh. Meih mbuo buatc liuz naaiv deix sic mv baac nqa'haav meih mbuo corc maiv goiv hnyouv sienx ninh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว32 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຖງ ມ່ຽນ ເຈ໋ຍ ວວມ ເຍີຍ ເລີ໌ຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ ໂຢຮັນ ຕ້າຍ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ໂຕສ໋ວ ຫອບ ເຍີຍ ເຈົ໊າ, ເມີ່ຍ ບົວ ຢ່າ ໄມ້ ສຽນ. ມປ່າ ຊຽວ ໂດສວ-ຕສິ້ນ ເຖສົາ ໝ່າຍ ປ໊ວນ-ຊິນ ເຍີຍ ມເຊັຍ ຕອນ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ສຽນ ນິ່ນ. ເມີ່ຍ ບົວ ປວັດ ລິ໌ວ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ສີ່ ມປ່າ ອກະຮ້າ ເມີ່ຍ ບົວ ຖສໍ່ ໄມ້ ກ໊ອຍ ໂຮຍ້ວ ສຽນ ນິ່ນ.” Viz kapitola |