มัดทาย 21:23 - Iu-Mien Thai23 เยซู แอ๋ง หฑวน หฒั่ง ทิน-ฮู่ง เญย เปย๊า. หฌาว เจี๊ยน เมี่ยน วั้ว หฒั่น, ไซ เมี่ยน เปย๊ย เหธา แปะ ฝีง เญย เมี่ยน โก๋ ต้าย หน่าย นิ่น, “เม่ย ม่าย หาย หญู่ง เล์ย โหฒว น้าย เต๋ย สี่? น้าย หญู่ง เล์ย หาย เต้า ปุน เม่ย?” Viz kapitolaIu-Mien Old23 ye-su cvj Rwrnj zavg Tinb huvb Eei pyauq. Faauj Jyenq myenb uaq zang, sai myenb pyeiq Zauj pc'g fivj Eei myenb koj taaib naaig ninb, “meib maaib haiq Euvg leid zruj naaiq teij sig? naaiq Euvg leid haiq taub pun meib?” Viz kapitolaIu-Mien New23 Yesu aengx nzuonx zaangc Tin-Hungh nyei biauv. Njaaux jienv mienh wuov zanc, sai mienh bieiv caux baeqc fingx nyei mienh gox daaih naaic ninh, “Meih maaih haaix nyungc leiz zoux naaiv deix sic? Naaiv nyungc leiz haaix dauh bun meih?” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว23 ເຢຊູ ແອ໋ງ ດສ໋ວນ ຕສັ່ງ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ. ອຈ໋າວ ຈ໊ຽນ ມ່ຽນ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ໄຊ ມ່ຽນ ເປຢີ໊ຍ ເຖສົາ ແປະ ຝີງ ເຍີຍ ມ່ຽນ ໂກ໋ ຕ້າຍ ໜ່າຍ ນິ່ນ, “ເມີ່ຍ ມ່າຍ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ເລີ໌ຍ ໂຕສ໋ວ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ສີ່? ນ້າຍ ຫຍູ່ງ ເລີ໌ຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ປຸນ ເມີ່ຍ?” Viz kapitola |