มัดทาย 20:23 - Iu-Mien Thai23 เยซู บั๋ว นิ่น บัว, “เยีย ฮบ เญย ฒ้าน เม่ย บัว หฒะเก้ง อ๋อย หฒุ ฮบ. มป่า เยีย ไม้ ม่าย เล์ย พ้าย หาย เต้า เฒว์ย เยีย เญย บย่าว แหมง ไฟ หฒาย แหมง. เยีย เญย เตีย หลิ่ว เล์ย เหฒียง ปุน หาย เต้า เฒว์ย, วั้ว เต๋ย ฯฒฯ ตุ๊ เฒว์ย อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old23 ye-su Buaj ninb Bua, “yia hopq Eei zaanq meib Bua za'kevb xij zu'g hopq. mq paag yia maiq maaib leid Paaiq haiq taub zweid yia Eei Byaaug mcvj fai zaaij mcvj. yia Eei tia liug leid zyavj pun haiq taub zweid, uaq teij zyrug tu'q zweid a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New23 Yesu mbuox ninh mbuo, “Yie hopv nyei zaanv meih mbuo za'gengh oix zuqc hopv. Mv baac yie maiv maaih leiz paaiv haaix dauh zueiz yie nyei mbiaauc maengx fai zaaix maengx. Yie nyei Die liuc leiz ziangx bun haaix dauh zueiz, wuov deix ziouc duqv zueiz aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว23 ເຢຊູ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, “ເຢຍ ຮົບ ເຍີຍ ຕສ໊ານ ເມີ່ຍ ບົວ ຕສະເກ້ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮົບ. ມປ່າ ເຢຍ ໄມ້ ມ່າຍ ເລີ໌ຍ ພ້າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ເຕສວີ໌ຍ ເຢຍ ເຍີຍ ບຢ່າວ ແໝງ ໄຟ ຕສ໋າຍ ແໝງ. ເຢຍ ເຍີຍ ເຕຍ ຫລິ່ວ ເລີ໌ຍ ຕສຢັ໋ງ ປຸນ ຫາຍ ເຕົ້າ ເຕສວີ໌ຍ, ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຕສ່ຽວ ຕຸ໊ ເຕສວີ໌ຍ ອ໊ະ.” Viz kapitola |