มัดทาย 2:18 - Iu-Mien Thai18 “ไฮ์ เมี่ยน เยียม วั้ว ลามา ฒี่ง เบี้ยวๆ ปู๋ง-ซีง ปู๋ง-เฉีย เญย เญี้ยม. ลาเซน เญี้ยม นิ่น เญย ฝุเจว๊ย, นิ่น หย่า ไม้ หล่ง หาย เต้า เถง นิ่น ไจ๊ เฑ่า, เหว่ย หฒุ นิ่น เญย ฝุเจว๊ย ไต่ หมี่ อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old18 “haid myenb yem uaq laa-maa zivb Byrub Byrub puvb siv puvb Qiaj Eei Eyemq. laa-sen Eyemq ninb Eei fu'Jweiq, ninb yaag maiq lovg haiq taub Tevj ninb Jaiq Raub, weig zu'g ninb Eei fu'Jweiq taig mig a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New18 “Haiz mienh yiem wuov Laamaa Zingh mbiouh mbiouh bungx-sing bungx-qiex nyei nyiemv. Laasen nyiemv ninh nyei fu'jueiv, ninh yaac maiv longc haaix dauh tengx ninh jaiv nzauh, weic zuqc ninh nyei fu'jueiv daic mi'aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 “ໄຮ໌ ມ່ຽນ ຢຽມ ວົ້ວ ລາມາ ຕສີ້ງ ບ້ຽວໆ ປູ໋ງ-ຊີງ ປູ໋ງ-ເຖຈຍ ເຍີຍ ຍ້ຽມ. ລາເຊນ ຍ້ຽມ ນິ່ນ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ, ນິ່ນ ຢ່າ ໄມ້ ຫລົ່ງ ຫາຍ ເຕົ້າ ເຖງ ນິ່ນ ໄຈ໊ ເດສົ້າ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ ໄຕ່ ໝີ່ ອ໊ະ.” Viz kapitola |