มัดทาย 19:12 - Iu-Mien Thai12 เหว่ย หฒุ ม่าย ธั้ม-ติ่ว เจ๊า ปุน เมี่ยน ไม้ ไฮ่ ตอง จา. ม่าย เต๋ย ธ้วด เสย เฒี่ยง เหฒี่ยว ไม้ ไฮ่ ตอง จา. ม่าย เต๋ย หฒุ เมี่ยน อิม โต๊ มี่ง. ม่าย เต๋ย เหว่ย โหฒว ทิน-ฮู่ง เญย กั๊วะ เญย กง ไม้ ตอง จา. หาย เต้า ไฮ่ เอย เจี๊ยน น้าย เต๋ย หว่า, อ๋อย หฒุ เอย เจี๊ยน โหฒว อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old12 weig zu'g maaib Zamb tiug Jauq pun myenb maiq haib txv Jaa. maaib teij Zwrtq seij zyavb zyrug maiq haib txv Jaa. maaib teij zu'g myenb im toq mivb. maaib teij weig zruj Tinb huvb Eei kua'q Eei kov maiq txv Jaa. haiq taub haib ei Jyenq naaiq teij waag, xij zu'g ei Jyenq zruj a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New12 Weic zuqc maaih camv-diuc jauv bun mienh maiv haih dorng jaa. Maaih deix cuotv seix ziangh ziouc maiv haih dorng jaa. Maaih deix zuqc mienh im dov mingh. Maaih deix weic zoux Tin-Hungh nyei guoqv nyei gong maiv dorng jaa. Haaix dauh haih ei jienv naaiv deix waac, oix zuqc ei jienv zoux aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว12 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ມ່າຍ ທສ້ຳ-ຕິ່ວ ເຈົ໊າ ປຸນ ມ່ຽນ ໄມ້ ໄຮ່ ຕອງ ຈາ. ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ທສວດ ເສີຍ ຕສຢັ້ງ ຕສ່ຽວ ໄມ້ ໄຮ່ ຕອງ ຈາ. ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ຕສຸ ມ່ຽນ ອິມ ໂຕ໊ ມີ່ງ. ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ເຫວີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ກົ໊ວະ ເຍີຍ ກົງ ໄມ້ ຕອງ ຈາ. ຫາຍ ເຕົ້າ ໄຮ່ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ, ອ໋ອຍ ຕສຸ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ໂຕສ໋ວ ອ໊ະ.” Viz kapitola |