มัดทาย 17:27 - Iu-Mien Thai27 มป่า บัว ไม้ อ๋อย หฒิ ฒุ์ย น้าย เต๋ย เมี่ยน. เม่ย มี่ง วั้ว ค้อย-ตอน บัด เบย์า. บัด ตุ๊ ต้าว เต้า เบย์า, ฯฒฯ แมะ ฆอย เบย์า เญย ฑุ่ย, ปวัด นอม ฒิ่น, ต้อ มี่ง ปุน นิ่น บัว เก๋า เม่ย เหธา เยีย ธ้วด เญย โฑว-ฒิ่น.” Viz kapitolaIu-Mien Old27 mq paag Bua maiq xij zi'g zwid naaiq teij myenb. meib mivb uaq Kxib txn Batg Byaud. Batg tu'q taaub taub Byaud, zyrug mc'q Gxi Byaud Eei Rwib, pwatg nxm zinb, txb mivb pun ninb Bua kauj meib Zauj yia Zwrtq Eei Rrub zinb.” Viz kapitolaIu-Mien New27 Mv baac mbuo maiv oix ziqc zuiz naaiv deix mienh. Meih mingh wuov koiv-dorn mbatc mbiauz. Mbatc duqv daauh dauh mbiauz, ziouc maeqv nqoi mbiauz nyei nzuih, buatc norm zinh, dorh mingh bun ninh mbuo gaux meih caux yie cuotv nyei nzou-zinh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว27 ມປ່າ ບົວ ໄມ້ ອ໋ອຍ ຕສິ ຕສຸ໌ຍ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ. ເມີ່ຍ ມີ່ງ ວົ້ວ ຄ້ອຍ-ຕອນ ບັດ ເບຢົ໌າ. ບັດ ຕຸ໊ ຕ້າວ ເຕົ້າ ເບຢົ໌າ, ຕສ່ຽວ ແມະ ອກອຍ ເບຢົ໌າ ເຍີຍ ດສຸ້ຍ, ປວັດ ນອມ ຕສິ້ນ, ຕໍ້ ມີ່ງ ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ເກົ໋າ ເມີ່ຍ ເຖສົາ ເຢຍ ທສວດ ເຍີຍ ໂດສວ-ຕສິ້ນ.” Viz kapitola |