มัดทาย 16:19 - Iu-Mien Thai19 เยีย อ๋อย จิว ทิน-ฮู่ง เญย กั๊วะ เญย ฟ้อ-เฒ่ย ปุน เม่ย. เม่ย เยียม น้าย ลู่ง เดี๊ย โด้ หาย หญู่ง, เยียม วั้ว ทิน-ต้อง วั้ว หญู่ง หย่า หฒุ โด้ อ๊ะ. เม่ย เยียม น้าย ลู่ง เดี๊ย ปู๋ง หาย หญู่ง, เยียม วั้ว ทิน-ต้อง ฯฒฯ ปู๋ง วั้ว หญู่ง อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old19 yia xij Jiu Tinb huvb Eei kua'q Eei fxb zeib pun meib. meib yem naaiq luvb Diaq Dob haiq Euvg, yem uaq Tinb txvb uaq Euvg yaag zu'g Dob a'q. meib yem naaiq luvb Diaq puvj haiq Euvg, yem uaq Tinb txvb zyrug puvj uaq Euvg a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New19 Yie oix jiu Tin-Hungh nyei guoqv nyei forv-zeih bun meih. Meih yiem naaiv lungh ndiev ndoh haaix nyungc, yiem wuov tin-dorngh wuov nyungc yaac zuqc ndoh aqv. Meih yiem naaiv lungh ndiev bungx haaix nyungc, yiem wuov tin-dorngh ziouc bungx wuov nyungc aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว19 ເຢຍ ອ໋ອຍ ຈິວ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ກົ໊ວະ ເຍີຍ ຟໍ້-ເຕສີ້ຍ ປຸນ ເມີ່ຍ. ເມີ່ຍ ຢຽມ ນ້າຍ ລູ່ງ ເດ໊ຍ ໂດ້ ຫາຍ ຫຍູ່ງ, ຢຽມ ວົ້ວ ທິນ-ຕ້ອງ ວົ້ວ ຫຍູ່ງ ຢ່າ ຕສຸ ໂດ້ ອ໊ະ. ເມີ່ຍ ຢຽມ ນ້າຍ ລູ່ງ ເດ໊ຍ ປູ໋ງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ, ຢຽມ ວົ້ວ ທິນ-ຕ້ອງ ຕສ່ຽວ ປູ໋ງ ວົ້ວ ຫຍູ່ງ ອ໊ະ.” Viz kapitola |