มาลาคี 3:7 - Iu-Mien Thai7 เยียม โล์-ฮนอย เม่ย บัว เญย อง-ถาย-แงะ เญย เสย เฒ้ย ต้าย เถา อี้ หฒั่น, เม่ย บัว กวั่ง เยีย เญย เล์ย-หลัด, ไม้ เอย เจี๊ยน โหฒว.” เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว ก๊อง, “เม่ย บัว อ๋อย หฒุ หฑวน ต้าย ล์อ เยีย. เยีย ฯฒฯ หฑวน มี่ง ล์อ เม่ย บัว. “มป่า เม่ย บัว หน่าย, ‘เยีย บัว ฮนั้ง หาย นอ ไฮ่ หฑวน?’ Viz kapitolaIu-Mien Old7 yem lob Nxi meib Bua Eei ovb Taaib vc'q Eei seij zeiq taaib Tauj ib zang, meib Bua kwavg yia Eei leib latg, maiq ei Jyenq zruj.” nrnb Jiaj Eei zyruq kxvq, “meib Bua xij zu'g Rwrnj taaib lxd yia. yia zyrug Rwrnj mivb lxd meib Bua. “mq paag meib Bua naaig, ‘yia Bua Navq haiq nx haib Rwrnj?’ Viz kapitolaIu-Mien New7 Yiem loz-hnoi meih mbuo nyei ong-taaix-ngaeqv nyei seix zeiv daaih taux ih zanc, meih mbuo guangc yie nyei leiz-latc, maiv ei jienv zoux.” Nernh Jiex nyei Ziouv gorngv, “Meih mbuo oix zuqc nzuonx daaih lorz yie. Yie ziouc nzuonx mingh lorz meih mbuo. “Mv baac meih mbuo naaic, ‘Yie mbuo hnangv haaix nor haih nzuonx?’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ຢຽມ ໂລ໌-ຮນອຍ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ອົງ-ຖາຍ-ແງະ ເຍີຍ ເສີຍ ເຕສີ໊ຍ ຕ້າຍ ເຖົາ ອີ້ ຕສັ່ນ, ເມີ່ຍ ບົວ ກວັ່ງ ເຢຍ ເຍີຍ ເລີ໌ຍ-ຫລັດ, ໄມ້ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ໂຕສ໋ວ.” ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ດສ໋ວນ ຕ້າຍ ລໍ໌ ເຢຍ. ເຢຍ ຕສ່ຽວ ດສ໋ວນ ມີ່ງ ລໍ໌ ເມີ່ຍ ບົວ. “ມປ່າ ເມີ່ຍ ບົວ ໜ່າຍ, ‘ເຢຍ ບົວ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໄຮ່ ດສ໋ວນ?’ Viz kapitola |