มาลาคี 2:17 - Iu-Mien Thai17 “หลาย เม่ย บัว ก๊อง เญย หว่า, เม่ย บัว โหฒว ปุน เฒี้ยว โหยว ไห่. “เม่ย บัว หธ่อ ก๊อง, ‘เยีย บัว ฮนั้ง หาย นอ โหฒว ปุน เฒี้ยว โหยว แล่?’ “เม่ย บัว ก๊อง, ‘เอย เฒี้ยว หมั่ง, ตะฟ่าน โหฒว เอ๊าะ เญย เมี่ยน เซ คู้ เมี่ยน. เฒี้ยว หย่า อะเฮน้ย นิ่น บัว.’ ไฟ เม่ย บัว หน่าย, ‘แป้ง ฟิม เญย ทิน-ฮู่ง เยียม หาย?’” Viz kapitolaIu-Mien Old17 “laaij meib Bua kxvq Eei waag, meib Bua zruj pun zyruq yruj haig. “meib Bua Zxg kxvq, ‘yia Bua Navq haiq nx zruj pun zyruq yruj lcb?’ “meib Bua kxvq, ‘ei zyruq mavg, ta'faanb zruj x'q Eei myenb se Kuq myenb. zyruq yaag a'Neiq ninb Bua.’ fai meib Bua naaig, ‘pcvb fim Eei Tinb huvb yem haaij?’+” Viz kapitolaIu-Mien New17 “Laaix meih mbuo gorngv nyei waac, meih mbuo zoux bun Ziouv youx haic. “Meih mbuo corc gorngv, ‘Yie mbuo hnangv haaix nor zoux bun Ziouv youx laeh?’ “Meih mbuo gorngv, ‘Ei Ziouv mangc, da'faanh zoux orqv nyei mienh se kuv mienh. Ziouv yaac a'hneiv ninh mbuo.’ Fai meih mbuo naaic, ‘Baengh fim nyei Tin-Hungh yiem haaix?’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว17 “ຫລາຍ ເມີ່ຍ ບົວ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ, ເມີ່ຍ ບົວ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ຕສ໊ຽວ ໂຢ໋ວ ໄຫ່. “ເມີ່ຍ ບົວ ຖສໍ່ ກ໊ອງ, ‘ເຢຍ ບົວ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ຕສ໊ຽວ ໂຢ໋ວ ແລ່?’ “ເມີ່ຍ ບົວ ກ໊ອງ, ‘ເອີຍ ຕສ໊ຽວ ໝັ່ງ, ຕະຟ່ານ ໂຕສ໋ວ ເອ໊າະ ເຍີຍ ມ່ຽນ ເຊ ຄູ້ ມ່ຽນ. ຕສ໊ຽວ ຢ່າ ອະເຮນີ້ຍ ນິ່ນ ບົວ.’ ໄຟ ເມີ່ຍ ບົວ ໜ່າຍ, ‘ແປ້ງ ຟິມ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ ຢຽມ ຫາຍ?’” Viz kapitola |