โยซูวา 8:1 - Iu-Mien Thai1 เฒี้ยว ก๊อง บั๋ว โยซูวา, “ไม้ ตู๋ง กั้ม เหฑีย, หย่า ไม้ ตู๋ง เฮญี้ยว ฮวาง. กุ๊น ต้อ เหยียด ฒู้ง แปง เหธา เจี๊ยน เม่ย ฝาว ไอ ฒี่ง มี่ง อ๊ะ. หมั่ง ม่าะ! เยีย ฒู้ง เฒาะ ไอ ฒี่ง เญย ฮู่ง เหธา นิ่น เญย แปะ ฝีง, นิ่น เญย ฒี่ง เหธา นิ่น เญย เต่ย-ปูง จิว ปุน เม่ย. Viz kapitolaIu-Mien Old1 zyruq kxvq Buaj yo-su-waa, “maiq tuvq kamb Riaj, yaag maiq tuvq Hruq Waav. kunq txb yetg zuvq pcv Zauj Jyenq meib faauj ai zivb mivb a'q. mavg maa'b! yia zuvq zx'q ai zivb Eei huvb Zauj ninb Eei pc'g fivj, ninb Eei zivb Zauj ninb Eei teib puv Jiu pun meib. Viz kapitolaIu-Mien New1 Ziouv gorngv mbuox Yo^su^waa, “Maiv dungx gamh nziex, yaac maiv dungx hnyouv huaang. Gunv dorh yietc zungv baeng caux jienv meih faaux Ai Zingh mingh aqv. Mangc maah! Yie zungv zorqv Ai Zingh nyei hungh caux ninh nyei baeqc fingx, ninh nyei zingh caux ninh nyei deic-bung jiu bun meih. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว1 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ໂຢຊູວາ, “ໄມ້ ຕູ໋ງ ກ້ຳ ເດສ໋ຍ, ຢ່າ ໄມ້ ຕູ໋ງ ໂຮຍ້ວ ຮວາງ. ກຸ໊ນ ຕໍ້ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ແປງ ເຖສົາ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ ຝາວ ໄອ ຕສີ້ງ ມີ່ງ ອ໊ະ. ໝັ່ງ ມ່າະ! ເຢຍ ຕສູ໊ງ ເຕສ໊າະ ໄອ ຕສີ້ງ ເຍີຍ ຮູ່ງ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ແປະ ຝີງ, ນິ່ນ ເຍີຍ ຕສີ້ງ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕີ່ຍ-ປູງ ຈິວ ປຸນ ເມີ່ຍ. Viz kapitola |