โย้บ 42:7 - Iu-Mien Thai7 เฒี้ยว เหธา โย้บ ก๊อง ลิ์ว น้าย เต๋ย หว่า, เฒี้ยว ก๊อง บั๋ว เทมาน เมี่ยน, เอลีฟัด, “เยีย เฉีย เจี์ย เม่ย เหธา เม่ย เญย อี เต้า โล์-แกง ต่อย, เหว่ย หฒุ เม่ย บัว ก๊อง เยีย วั้ว เต๋ย หว่า เซ ไม้ หอบ, ไม้ ฮนั้ง เยีย เญย โปว, โย้บ, ก๊อง นอ. Viz kapitolaIu-Mien Old7 zyruq Zauj yopq kxvq liud naaiq teij waag, zyruq kxvq Buaj Te-maan myenb, e-li-fatq, “yia Qiaj Jiad meib Zauj meib Eei i taub lob kcv txig, weig zu'g meib Bua kxvq yia uaq teij waag se maiq hxpg, maiq Navq yia Eei pru, yopq, kxvq nx. Viz kapitolaIu-Mien New7 Ziouv caux Yopv gorngv liuz naaiv deix waac, Ziouv gorngv mbuox Temaan Mienh, E^li^fatv, “Yie qiex jiez meih caux meih nyei i dauh loz-gaeng doic, weic zuqc meih mbuo gorngv yie wuov deix waac se maiv horpc, maiv hnangv yie nyei bou, Yopv, gorngv nor. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ຕສ໊ຽວ ເຖສົາ ໂຢ໊ບ ກ໊ອງ ລິ໌ວ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ, ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເທມານ ມ່ຽນ, ເອລີຟັດ, “ເຢຍ ເຖຈຍ ເຈ໌ຍ ເມີ່ຍ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ອີ ເຕົ້າ ໂລ໌-ແກງ ຕ່ອຍ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ບົວ ກ໊ອງ ເຢຍ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ ເຊ ໄມ້ ຫອບ, ໄມ້ ຮນັ້ງ ເຢຍ ເຍີຍ ໂປວ, ໂຢ໊ບ, ກ໊ອງ ນໍ. Viz kapitola |