เยเลมี 50:30 - Iu-Mien Thai30 เหว่ย น้าย นิ่น เญย เมี่ยน หลุน เมี่ยน ฯฒฯ เยียม ต้ม หฒวัง หฒ่าม หฒุ ไต๋ ไต่, ต้ง วั้ว ฮนอย นิ่น เญย เหยียด ฒู้ง แปง อ๋อย หฒุ เหมียด เหฑ่ง.” น้าย เซ เฒี้ยว ก๊อง เญย หว่า. Viz kapitolaIu-Mien Old30 weig naaiq ninb Eei myenb lunj myenb zyrug yem tomb zwavj zaamg zu'g taij taig, tovb uaq Nxi ninb Eei yetg zuvq pcv xij zu'g myetg Revg.” naaiq se zyruq kxvq Eei waag. Viz kapitolaIu-Mien New30 Weic naaiv ninh nyei mienh lunx mienh ziouc yiem domh zuangx zaamc zuqc daix daic, dongh wuov hnoi ninh nyei yietc zungv baeng oix zuqc mietc nzengc.” Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว30 ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຫລຸນ ມ່ຽນ ຕສ່ຽວ ຢຽມ ຕົ້ມ ຕສວັ໋ງ ຕສ່າມ ຕສຸ ໄຕ໋ ໄຕ່, ຕົ້ງ ວົ້ວ ຮນອຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ແປງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໝຽດ ເດສ່ງ.” ນ້າຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ. Viz kapitola |