เยเลมี 49:5 - Iu-Mien Thai5 เฒี้ยว, เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว, ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “เยีย อ๋อย ปุน เม่ย บัว กั้ม เหฑีย ไห่, หลาย เว่ย ก๋อม เม่ย บัว เหยียด ฒู้ง เมี่ยน. เม่ย บัว อ๋อย หฒุ หฒุ่น ธ้วด, เต้าๆ แปง หฒะ เญย มี่ง วั้ว ด่าง, หย่า ไม้ ม่าย หาย เต้า เซียว ฒุ้น เปย๋า เญย เมี่ยน. Viz kapitolaIu-Mien Old5 zyruq, nrnb Jiaj Eei zyruq, Navq naaiq kxvq, “yia xij pun meib Bua kamb Riaj haig, laaij weib kxmj meib Bua yetg zuvq myenb. meib Bua xij zu'g zung Zwrtq, taub taub pcv za'g Eei mivb uaq Daavg, yaag maiq maaib haiq taub syru zunq pyauj Eei myenb. Viz kapitolaIu-Mien New5 Ziouv, Nernh Jiex nyei Ziouv, hnangv naaiv gorngv, “Yie oix bun meih mbuo gamh nziex haic, laaix weih gormx meih mbuo yietc zungv mienh. Meih mbuo oix zuqc zunc cuotv, dauh dauh baeng zaqc nyei mingh wuov ndaangc, yaac maiv maaih haaix dauh siou zunv biaux nyei mienh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว5 ຕສ໊ຽວ, ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ອ໋ອຍ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ກ້ຳ ເດສ໋ຍ ໄຫ່, ຫລາຍ ເວີ່ຍ ກ໋ອມ ເມີ່ຍ ບົວ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ມ່ຽນ. ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕສຸ່ນ ທສວດ, ເຕົ້າໆ ແປງ ຕສະ ເຍີຍ ມີ່ງ ວົ້ວ ດ່າງ, ຢ່າ ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ຊຽວ ຕສຸ໊ນ ເປຢົ໋າ ເຍີຍ ມ່ຽນ. Viz kapitola |