เยเลมี 49:31 - Iu-Mien Thai31 เฒี้ยว ก๊อง, “เจี์ย ต้าย, ธ้วด มี่ง เบ๊าะ เหยียด ฝีง คู่ เยียม เญย เมี่ยน, เซ เยียม ตุ๊ ว้วน เญย เมี่ยน. นิ่น บัว ฒู้ง ไม้ ม่าย ฒี่ง แก้ง, ไม้ ม่าย แก้ง ซอน, นิ่น บัว กั้น เยียม ฮนั้ง. Viz kapitolaIu-Mien Old31 zyruq kxvq, “Jiad taaib, Zwrtq mivb Bx'q yetg fivj Kub yem Eei myenb, se yem tu'q wrnq Eei myenb. ninb Bua zuvq maiq maaib zivb kcvb, maiq maaib kcvb sxn, ninb Bua kanb yem Navq. Viz kapitolaIu-Mien New31 Ziouv gorngv, “Jiez daaih, cuotv mingh mborqv yietc fingx kuh yiem nyei mienh, se yiem duqv wuonv nyei mienh. Ninh mbuo zungv maiv maaih zingh gaengh, maiv maaih gaengh sorn, ninh mbuo ganh yiem hnangv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว31 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຈ໌ຍ ຕ້າຍ, ທສວດ ມີ່ງ ເບ໊າະ ຢຽດ ຝີງ ຄູ່ ຢຽມ ເຍີຍ ມ່ຽນ, ເຊ ຢຽມ ຕຸ໊ ວ້ວນ ເຍີຍ ມ່ຽນ. ນິ່ນ ບົວ ຕສູ໊ງ ໄມ້ ມ່າຍ ຕສີ້ງ ແກ້ງ, ໄມ້ ມ່າຍ ແກ້ງ ຊອນ, ນິ່ນ ບົວ ກັ້ນ ຢຽມ ຮນັ້ງ. Viz kapitola |