เยเลมี 49:13 - Iu-Mien Thai13 เฒี้ยว ก๊อง, “เยีย เฒี้ยง เจี๊ยน เยีย กั้น โฮ้ว หว่า ก๊อง, “โบซาลา อ๋อย หฒุ เป๋น ปุน เมี่ยน กั้ม เหฑีย เญย ต๋อง, หฒุ เมี่ยน ฮว้วด, หฒุ ป่าย ฮวาง หย่า หฒุ เหฒียว. นิ่น เญย เหยียด ฒู้ง ฒี่ง อ๋อย หฒุ เป๋น เหยียด ลิ์ว ป่าย ฮวาง เญย ต๋อง.” Viz kapitolaIu-Mien Old13 zyruq kxvq, “yia zyavq Jyenq yia kanb hruq waag kxvq, “Bo-saa-laa xij zu'g penj pun myenb kamb Riaj Eei txvj, zu'g myenb Wrtq, zu'g paaig Waav yaag zu'g zyruj. ninb Eei yetg zuvq zivb xij zu'g penj yetg liud paaig Waav Eei txvj.” Viz kapitolaIu-Mien New13 Ziouv gorngv, “Yie ziangv jienv yie ganh houv waac gorngv, “Mbo^saa^laa oix zuqc benx bun mienh gamh nziex nyei dorngx, zuqc mienh huotv, zuqc baaic huaang yaac zuqc zioux. Ninh nyei yietc zungv zingh oix zuqc benx yietc liuz baaic huaang nyei dorngx.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว13 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ຕສຢັ໊ງ ຈ໊ຽນ ເຢຍ ກັ້ນ ໂຮ້ວ ຫວ່າ ກ໊ອງ, “ໂບຊາລາ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເປ໋ນ ປຸນ ມ່ຽນ ກ້ຳ ເດສ໋ຍ ເຍີຍ ຕ໋ອງ, ຕສຸ ມ່ຽນ ຮວວດ, ຕສຸ ປ່າຍ ຮວາງ ຢ່າ ຕສຸ ຕສ໋ຽວ. ນິ່ນ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ຕສີ້ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເປ໋ນ ຢຽດ ລິ໌ວ ປ່າຍ ຮວາງ ເຍີຍ ຕ໋ອງ.” Viz kapitola |