เยเลมี 4:19 - Iu-Mien Thai19 เยีย โค้ว! ไห่. เยีย หฒะเก้ง! โค้ว ไห่. มุน เกา, เตี๊ย ไม้ ฮี่ง. เยีย เญย เฮญี้ยว มุน ตุ๊ โค้ว ไห่, บะฑิว บกๆ เญย ต์ง ตุ๊ เสย ไห่. เยีย ไม้ ไฮ่ เซ้ก, เหว่ย หฒุ เยีย ไฮ์ ปย๊ม จอง เญย เฉีย บุย, เป๋น อ๋อย เบ๊าะ จ๋า เญย เฉีย. Viz kapitolaIu-Mien Old19 yia Kruq! haig. yia za'kevb! Kruq haig. mun kau, tiaq maiq hivb. yia Eei Hruq mun tu'q Kruq haig, Ba'Riu Bokg Bokg Eei tovd tu'q seij haig. yia maiq haib sekq, weig zu'g yia haid pyomq Jxv Eei Qiaj Bwi, penj xij Bx'q Jaaj Eei Qiaj. Viz kapitolaIu-Mien New19 Yie kouv! haic. Yie za'gengh! kouv haic. Mun gau, diev maiv hingh. Yie nyei hnyouv mun duqv kouv haic, mba'nziu mbokc mbokc nyei dongz duqv seix haic. Yie maiv haih sekv, weic zuqc yie haiz biomv jorng nyei qiex mbui, benx oix mborqv jaax nyei qiex. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว19 ເຢຍ ໂຄ້ວ! ໄຫ່. ເຢຍ ຕສະເກ້ງ! ໂຄ້ວ ໄຫ່. ມຸນ ເກົາ, ເຕ໊ຍ ໄມ້ ຮີ່ງ. ເຢຍ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ມຸນ ຕຸ໊ ໂຄ້ວ ໄຫ່, ບະດສິວ ບົກໆ ເຍີຍ ຕົ໌ງ ຕຸ໊ ເສີຍ ໄຫ່. ເຢຍ ໄມ້ ໄຮ່ ເຊກ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ໄຮ໌ ປຢົ໊ມ ຈອງ ເຍີຍ ເຖຈຍ ບຸຍ, ເປ໋ນ ອ໋ອຍ ເບ໊າະ ຈ໋າ ເຍີຍ ເຖຈຍ. Viz kapitola |