เยเลมี 31:36 - Iu-Mien Thai36 “สี ก๊อง น้าย เต๋ย เหยียด เหญ่ย เยียม เยีย เญย หฑะเฮมียน ธ้วด มี่ง, อิสะลาเอน เญย เฒ้ย-ฟุน ฯฒฯ หฒุด หมี่ อ๊ะ. เหยียด ลิ์ว ไม้ ตุ๊ เยียม เยีย เญย หฑะเฮมียน เป๋น เหยียด กั๊วะ เมี่ยน.” น้าย เซ เฒี้ยว ก๊อง เญย หว่า. Viz kapitolaIu-Mien Old36 “sij kxvq naaiq teij yetg Eeig yem yia Eei Ra'Myen Zwrtq mivb, i-saa-laa-en Eei zeib fun zyrug zutg mig a'q. yetg liud maiq tu'q yem yia Eei Ra'Myen penj yetg kua'q myenb.” naaiq se zyruq kxvq Eei waag. Viz kapitolaIu-Mien New36 “Se gorngv naaiv deix yietc nyeic yiem yie nyei nza'hmien cuotv mingh, I^saa^laa^en nyei zeiv-fun ziouc zutc mi'aqv. Yietc liuz maiv duqv yiem yie nyei nza'hmien benx yietc guoqv mienh.” Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว36 “ເຊ ກ໊ອງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຢຽດ ເຫຍີ່ຍ ຢຽມ ເຢຍ ເຍີຍ ດສະຮມຽນ ທສວດ ມີ່ງ, ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ຕສ່ຽວ ຕສຸດ ໝີ່ ອ໊ະ. ຢຽດ ລິ໌ວ ໄມ້ ຕຸ໊ ຢຽມ ເຢຍ ເຍີຍ ດສະຮມຽນ ເປ໋ນ ຢຽດ ກົ໊ວະ ມ່ຽນ.” ນ້າຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ. Viz kapitola |