เยเลมี 31:15 - Iu-Mien Thai15 เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “ไฮ์ เฉีย เยียม ลามา, เฮญี้ยว มุน เญย เห่ว เจี๊ยน เญี้ยม. ลาเซน เญี้ยม นิ่น เญย ฝุเจว๊ย, นิ่น หย่า ไม้ หล่ง หาย เต้า เถง นิ่น ไจ๊ เฑ่า, เหว่ย หฒุ นิ่น เญย ฝุเจว๊ย ไต่ หมี่ อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old15 zyruq Navq naaiq kxvq, “haid Qiaj yem laa-maa, Hruq mun Eei heug Jyenq Eyemq. laa-sen Eyemq ninb Eei fu'Jweiq, ninb yaag maiq lovg haiq taub Tevj ninb Jaiq Raub, weig zu'g ninb Eei fu'Jweiq taig mig a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New15 Ziouv hnangv naaiv gorngv, “Haiz qiex yiem Laamaa, hnyouv mun nyei heuc jienv nyiemv. Laasen nyiemv ninh nyei fu'jueiv, ninh yaac maiv longc haaix dauh tengx ninh jaiv nzauh, weic zuqc ninh nyei fu'jueiv daic mi'aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว15 ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ໄຮ໌ ເຖຈຍ ຢຽມ ລາມາ, ໂຮຍ້ວ ມຸນ ເຍີຍ ເຫ່ວ ຈ໊ຽນ ຍ້ຽມ. ລາເຊນ ຍ້ຽມ ນິ່ນ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ, ນິ່ນ ຢ່າ ໄມ້ ຫລົ່ງ ຫາຍ ເຕົ້າ ເຖງ ນິ່ນ ໄຈ໊ ເດສົ້າ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ ໄຕ່ ໝີ່ ອ໊ະ.” Viz kapitola |