เยเลมี 3:16 - Iu-Mien Thai16 เฒี้ยว ก๊อง, “เม่ย บัว เยียม เต่ย-ปูง หฮยาง ธั้ม เจี๊ยน ฝาว วั้ว เต๋ย ฮนอย-เหญียะ, เมี่ยน ไม้ แอ๋ง ก๊อง, ‘เฒี้ยว เญย แล์ง แหง่ง หว่า ฟาง.’ น้าย หญู่ง เจ๊า ไม้ เยียม เฮญี้ยว, ไม้ จั๋ง, ไม้ ฮนั้ม เถา หย่า ไม้ แอ๋ง เซียง-โหฒว นอม อ๊ะ. Viz kapitolaIu-Mien Old16 zyruq kxvq, “meib Bua yem teib puv Yaavj Zamq Jyenq faauj uaq teij Nxib Eia'g, myenb maiq cvj kxvq, ‘zyruq Eei lcvd vcvg waag faav.’ naaiq Euvg Jauq maiq yem Hruq, maiq Javj, maiq Namq Tauj yaag maiq cvj syavb zruj nxm a'q. Viz kapitolaIu-Mien New16 Ziouv gorngv, “Meih mbuo yiem deic-bung hiaangx camv jienv faaux wuov deix hnoi-nyieqc, mienh maiv aengx gorngv, ‘Ziouv nyei Laengz Ngaengc Waac Faang.’ Naaiv nyungc jauv maiv yiem hnyouv, maiv jangx, maiv hnamv taux yaac maiv aengx siang-zoux norm aqv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว16 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເມີ່ຍ ບົວ ຢຽມ ເຕີ່ຍ-ປູງ ຫຮຢາງ ທສ້ຳ ຈ໊ຽນ ຝາວ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຮນອຍ-ເຫຍັຍ, ມ່ຽນ ໄມ້ ແອ໋ງ ກ໊ອງ, ‘ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ແລ໌ງ ແຫງ່ງ ຫວ່າ ຟາງ.’ ນ້າຍ ຫຍູ່ງ ເຈົ໊າ ໄມ້ ຢຽມ ໂຮຍ້ວ, ໄມ້ ຈັ໋ງ, ໄມ້ ຮນ້ຳ ເຖົາ ຢ່າ ໄມ້ ແອ໋ງ ຊຢັງ-ໂຕສ໋ວ ນອມ ອ໊ະ. Viz kapitola |