เยเลมี 28:16 - Iu-Mien Thai16 เหว่ย น้าย เฒี้ยว ก๊อง, “เยีย อ๋อย ซุ้ย เม่ย ธ้วด ป้าม เกน เญย เดา-เป้ย. ต้ง น้าย หฮญัง กะญั์ว เม่ย อ๋อย หฒุ ไต่, เหว่ย หฒุ เม่ย ก๊อง เญย หว่า แหง่ง เจี๊ยน เฒี้ยว. ” Viz kapitolaIu-Mien Old16 weig naaiq zyruq kxvq, “yia xij swiq meib Zwrtq paamb ken Eei Daub peib. tovb naaiq Havj ka'Euad meib xij zu'g taig, weig zu'g meib kxvq Eei waag vcvg Jyenq zyruq.” Viz kapitolaIu-Mien New16 Weic naaiv Ziouv gorngv, “Yie oix suiv meih cuotv baamh gen nyei ndau-beih. Dongh naaiv hnyangx gu'nyuoz meih oix zuqc daic, weic zuqc meih gorngv nyei waac ngaengc jienv Ziouv. ” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว16 ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ອ໋ອຍ ຊຸ້ຍ ເມີ່ຍ ທສວດ ປ້າມ ເກນ ເຍີຍ ເດົາ-ເປີ້ຍ. ຕົ້ງ ນ້າຍ ຫຮຍັງ ກະຍົ໌ວ ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໄຕ່, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ ແຫງ່ງ ຈ໊ຽນ ຕສ໊ຽວ. ” Viz kapitola |