ຕົ້ມ ຈຽນ 8:21 - Iu-Mien Thai21 เฒบา เหธา สันมุนนา ฯฒฯ ก๊อง, “เม่ย กั้น ไต๋ เยีย บัว ม่าะ! เมี่ยน ฮนั้ง หาย นอ, นิ่น เญย ชะ หย่า ฮนั้ง วั้ว นอ.” กิเดโอน ฯฒฯ ไต๋ เฒบา เหธา สันมุนนา ไต่. กิเดโอน หย่า เฒาะ นิ่น บัว เญย ฒอง ล่อ ท่อ เญย จาง วั้ว เต๋ย กะน้าย หมี่ อ๊ะ. Viz kapitolaIu-Mien Old21 ze-Baa Zauj sanj-mun-naa zyrug kxvq, “meib kanb taij yia Bua maa'b! myenb Navq haiq nx, ninb Eei Qa'q yaag Navq uaq nx.” ki-De-on zyrug taij ze-Baa Zauj sanj-mun-naa taig. ki-De-on yaag zx'q ninb Bua Eei zxv lxb Txb Eei Jaav uaq teij ka'naaiq mig a'q. Viz kapitolaIu-Mien New21 Ze^mbaa caux Sanx^mun^naa ziouc gorngv, “Meih ganh daix yie mbuo maah! Mienh hnangv haaix nor, ninh nyei qaqv yaac hnangv wuov nor.” Gi^nde^on ziouc daix Ze^mbaa caux Sanx^mun^naa daic. Gi^nde^on yaac zorqv ninh mbuo nyei zorng lorh torh nyei jaang wuov deix ga'naaiv mi'aqv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว21 ເຕສບາ ເຖສົາ ສັນມຸນນາ ຕສ່ຽວ ກ໊ອງ, “ເມີ່ຍ ກັ້ນ ໄຕ໋ ເຢຍ ບົວ ມ່າະ! ມ່ຽນ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ, ນິ່ນ ເຍີຍ ທຈະ ຢ່າ ຮນັ້ງ ວົ້ວ ນໍ.” ກິເດໂອນ ຕສ່ຽວ ໄຕ໋ ເຕສບາ ເຖສົາ ສັນມຸນນາ ໄຕ່. ກິເດໂອນ ຢ່າ ເຕສ໊າະ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ຕສອງ ລໍ່ ທໍ່ ເຍີຍ ຈາງ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ກະນ້າຍ ໝີ່ ອ໊ະ. Viz kapitola |