ຕົ້ມ ຈຽນ 6:32 - Iu-Mien Thai32 เหว่ย น้าย, วั้ว ฮนอย นิ่น บัว เถง กิเดโอน ธ้วด บั๋ว เห่ว เยลุบบาอัน, เอ๋ย เล์ย เซ, “ปุน บาอัน เหว่ย นิ่น กั้น แฑง,” เหว่ย หฒุ กิเดโอน แธะ บาอัน เญย เหฒี่ย-ต้อง. Viz kapitolaIu-Mien Old32 weig naaiq, uaq Nxi ninb Bua Tevj ki-De-on Zwrtq Buaj heug ye-lupq-Baa-an, eij leid se, “pun Baa-an weig ninb kanb Rcv,” weig zu'g ki-De-on Zc'q Baa-an Eei ziab txvb. Viz kapitolaIu-Mien New32 Weic naaiv, wuov hnoi ninh mbuo tengx Gi^nde^on cuotv mbuox heuc Yelupv Mbaa^an, eix leiz se, “Bun Mbaa^an weic ninh ganh nzaeng,” weic zuqc Gi^nde^on caeqv Mbaa^an nyei ziec-dorngh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว32 ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ, ວົ້ວ ຮນອຍ ນິ່ນ ບົວ ເຖງ ກິເດໂອນ ທສວດ ບົ໋ວ ເຫ່ວ ເຢລຸບບາອັນ, ເອີ໋ຍ ເລີ໌ຍ ເຊ, “ປຸນ ບາອັນ ເຫວີ່ຍ ນິ່ນ ກັ້ນ ແດສງ,” ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ກິເດໂອນ ແທສະ ບາອັນ ເຍີຍ ເຕສ່ຍ-ຕ້ອງ. Viz kapitola |