ຕົ້ມ ຈຽນ 6:31 - Iu-Mien Thai31 มป่า โยอาด เตา ต้าย โก๋ นิ่น เญย ตอน วั้ว เต๋ย เมี่ยน, “เม่ย บัว อ๋อย เถง บาอัน แฑง ไฟ? อ๋อย โหฒว สี่ ตี๊ นิ่น ไฟ? หาย เต้า เถง บาอัน แฑง นอ, ไม้ แก้ง เถา ลู่ง ดอม, วั้ว เต้า ฒู้ง หฒุ ไต๋ ไต่. สี ก๊อง บาอัน หฒะเก้ง โหฒว เฒี่ยน นอ, ม่าย เมี่ยน แธะ นิ่น เญย เหฒี่ย-ต้อง, เซว่ย นิ่น เหว่ย นิ่น กั้น แฑง.” Viz kapitolaIu-Mien Old31 mq paag yo-aatg tau taaib koj ninb Eei txn uaq teij myenb, “meib Bua xij Tevj Baa-an Rcv fai? xij zruj sig tiq ninb fai? haiq taub Tevj Baa-an Rcv nx, maiq kcvb Tauj luvb Dxm, uaq taub zuvq zu'g taij taig. sij kxvq Baa-an za'kevb zruj zyenb nx, maaib myenb Zc'q ninb Eei ziab txvb, sweib ninb weig ninb kanb Rcv.” Viz kapitolaIu-Mien New31 Mv baac Yo^aatc dau daaih gox ninh nyei dorn wuov deix mienh, “Meih mbuo oix tengx Mbaa^an nzaeng fai? Oix zoux sic div ninh fai? Haaix dauh tengx Mbaa^an nzaeng nor, maiv gaengh taux lungh ndorm, wuov dauh zungv zuqc daix daic. Se gorngv Mbaa^an za'gengh zoux zienh nor, maaih mienh caeqv ninh nyei ziec-dorngh, sueih ninh weic ninh ganh nzaeng.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว31 ມປ່າ ໂຢອາດ ເຕົາ ຕ້າຍ ໂກ໋ ນິ່ນ ເຍີຍ ຕອນ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ, “ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ເຖງ ບາອັນ ແດສງ ໄຟ? ອ໋ອຍ ໂຕສ໋ວ ສີ່ ຕີ໊ ນິ່ນ ໄຟ? ຫາຍ ເຕົ້າ ເຖງ ບາອັນ ແດສງ ນໍ, ໄມ້ ແກ້ງ ເຖົາ ລູ່ງ ດອມ, ວົ້ວ ເຕົ້າ ຕສູ໊ງ ຕສຸ ໄຕ໋ ໄຕ່. ເຊ ກ໊ອງ ບາອັນ ຕສະເກ້ງ ໂຕສ໋ວ ຕສ້ຽນ ນໍ, ມ່າຍ ມ່ຽນ ແທສະ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສ່ຍ-ຕ້ອງ, ເຊວີ່ຍ ນິ່ນ ເຫວີ່ຍ ນິ່ນ ກັ້ນ ແດສງ.” Viz kapitola |