ຕົ້ມ ຈຽນ 3:20 - Iu-Mien Thai20 เอฮู้ด มี่ง ล์อ ฮู่ง เตี๋ย. ฮู่ง เตี๋ย กั้น เฒว์ย เจี๊ยน กู้ หงว่าย วั้ว ฑั่ง เปย๊า, ล่าง เญย วั้ว ฉง. เอฮู้ด ก๊อง, “เยีย ม่าย เยียม ทิน-ฮู่ง ต้าย เญย เฝียน อ๋อย บั๋ว เม่ย.” ฮู่ง เตี๋ย เยียม นิ่น เญย เหว่ย โซ้ว เจี์ย ต้าย วั้ว หฒั่น, Viz kapitolaIu-Mien Old20 e-hutq mivb lxd huvb tiaj. huvb tiaj kanb zweid Jyenq kub vwaaig uaq Ravb pyauq, laavb Eei uaq Qovj. e-hutq kxvq, “yia maaib yem Tinb huvb taaib Eei fyenj xij Buaj meib.” huvb tiaj yem ninb Eei weig sruq Jiad taaib uaq zang, Viz kapitolaIu-Mien New20 E^hutv mingh lorz hungh diex. Hungh diex ganh zueiz jienv gu'nguaaic wuov nzangh biauv, laangh nyei wuov qongx. E^hutv gorngv, “Yie maaih yiem Tin-Hungh daaih nyei fienx oix mbuox meih.” Hungh diex yiem ninh nyei weic souv jiez daaih wuov zanc, Viz kapitolaฉบับอักษรลาว20 ເອຮູດ ມີ່ງ ລໍ໌ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ. ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ກັ້ນ ເຕສວີ໌ຍ ຈ໊ຽນ ກູ້ ຫງວ່າຍ ວົ້ວ ດສັ້ງ ເປຢົ໊າ, ລ່າງ ເຍີຍ ວົ້ວ ຖຈົງ. ເອຮູດ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ມ່າຍ ຢຽມ ທິນ-ຮູ່ງ ຕ້າຍ ເຍີຍ ຝຽນ ອ໋ອຍ ບົ໋ວ ເມີ່ຍ.” ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ຢຽມ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຫວີ່ຍ ໂຊ້ວ ເຈ໌ຍ ຕ້າຍ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, Viz kapitola |