ຕົ້ມ ຈຽນ 21:5 - Iu-Mien Thai5 อิสะลาเอน เมี่ยน ล่าน หน่าย ล่าน, “เยียม อิสะลาเอน เญย ฝีงๆ เมี่ยน ม่าย หาย เต้า ไม้ ต้าย เยียม เฒี้ยว เญย หฑะเฮมียน?” เหว่ย หฒุ นิ่น บัว โฮ้ว เจี๊ยน แล์ง เจี๋ย แหง่ง หว่า ก๊อง, “หาย เต้า ไม้ ต้าย เถา มิดปา เยียม เฒี้ยว เญย หฑะเฮมียน นอ, วั้ว เต้า ด่ง หาย ฒู้ง อ๋อย หฒุ ไต๋ ไต่.” Viz kapitolaIu-Mien Old5 i-saa-laa-en myenb laanb naaig laanb, “yem i-saa-laa-en Eei fivb fivj myenb maaib haiq taub maiq taaib yem zyruq Eei Ra'Myen?” weig zu'g ninb Bua hruq Jyenq lcvd Jiaj vcvg waag kxvq, “haiq taub maiq taaib Tauj mitq-paa yem zyruq Eei Ra'Myen nx, uaq taub Dovg haaij zuvq xij zu'g taij taig.” Viz kapitolaIu-Mien New5 I^saa^laa^en Mienh laanh naaic laanh, “Yiem I^saa^laa^en nyei fingx-fingx mienh maaih haaix dauh maiv daaih yiem Ziouv nyei nza'hmien?” Weic zuqc ninh mbuo houv jienv laengz jiex ngaengc waac gorngv, “Haaix dauh maiv daaih taux Mitv^baa yiem Ziouv nyei nza'hmien nor, wuov dauh ndongc haaix zungv oix zuqc daix daic.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว5 ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ລ່ານ ໜ່າຍ ລ່ານ, “ຢຽມ ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ຝີງໆ ມ່ຽນ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ໄມ້ ຕ້າຍ ຢຽມ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ດສະຮມຽນ?” ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ບົວ ໂຮ້ວ ຈ໊ຽນ ແລ໌ງ ເຈ໋ຍ ແຫງ່ງ ຫວ່າ ກ໊ອງ, “ຫາຍ ເຕົ້າ ໄມ້ ຕ້າຍ ເຖົາ ມິດປາ ຢຽມ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ດສະຮມຽນ ນໍ, ວົ້ວ ເຕົ້າ ດົ່ງ ຫາຍ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໄຕ໋ ໄຕ່.” Viz kapitola |