ຕົ້ມ ຈຽນ 19:28 - Iu-Mien Thai28 นิ่น ก๊อง บั๋ว วั้ว เต้า มเซียะ ตอน, “เจี์ย ซิน ต้าย ม่าะ! บัว มี่ง อ๊ะ.” มป่า ไม้ ไฮ์ น้าย เต้า มเซียะ ตอน เตา. นิ่น ฯฒฯ ฮล้อบ นิ่น เญย จ๊า-เฒ่ย เอ๊า ต๊าบ เจี๊ยน ล่อ ติ ต์าน, ฯฒฯ ธ้วด เจ๊า หฑวน นิ่น กั้น เญย เปย๊า อ๊ะ. Viz kapitolaIu-Mien Old28 ninb kxvq Buaj uaq taub msia'q txn, “Jiad sin taaib maa'b! Bua mivb a'q.” mq paag maiq haid naaiq taub msia'q txn tau. ninb zyrug Lxpq ninb Eei Jaab zeib auq taapq Jyenq lxb ti'g taand, zyrug Zwrtq Jauq Rwrnj ninb kanb Eei pyauq a'q. Viz kapitolaIu-Mien New28 Ninh gorngv mbuox wuov dauh m'sieqv dorn, “Jiez sin daaih maah! Mbuo mingh aqv.” Mv baac maiv haiz naaiv dauh m'sieqv dorn dau. Ninh ziouc hlorpv ninh nyei jaav-zeih auv daapv jienv lorh diqc daanz, ziouc cuotv jauv nzuonx ninh ganh nyei biauv aqv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว28 ນິ່ນ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ວົ້ວ ເຕົ້າ ມເຊັຍ ຕອນ, “ເຈ໌ຍ ຊິນ ຕ້າຍ ມ່າະ! ບົວ ມີ່ງ ອ໊ະ.” ມປ່າ ໄມ້ ໄຮ໌ ນ້າຍ ເຕົ້າ ມເຊັຍ ຕອນ ເຕົາ. ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ຮລອບ ນິ່ນ ເຍີຍ ຈ໊າ-ເຕສີ້ຍ ເອົ໊າ ຕ໊າບ ຈ໊ຽນ ລໍ່ ຕິ ຕ໌ານ, ຕສ່ຽວ ທສວດ ເຈົ໊າ ດສ໋ວນ ນິ່ນ ກັ້ນ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ອ໊ະ. Viz kapitola |