ຕົ້ມ ຈຽນ 18:18 - Iu-Mien Thai18 น้าย เต๋ย เมี่ยน เปียะ มีคา เญย เปย๊า เฒาะ ดี้ง ต้าย เญย หมิ่ว-ฝัง เหธา เอโฟ้ด, เปย๊า ฒง เมี่ยน หฒั่ง เญย หมิ่ว-ฝัง เหธา โต๋ ต้าย เญย หมิ่ว-ฝัง วั้ว หฒั่น, ไซ เมี่ยน หน่าย นิ่น บัว, “เม่ย บัว โหฒว หาย หญู่ง แล่?” Viz kapitolaIu-Mien Old18 naaiq teij myenb pia'g mi-Kaa Eei pyauq zx'q Divb taaib Eei miub favj Zauj e-fotq, pyauq zov myenb zavg Eei miub favj Zauj toj taaib Eei miub favj uaq zang, sai myenb naaig ninb Bua, “meib Bua zruj haiq Euvg lcb?” Viz kapitolaIu-Mien New18 Naaiv deix mienh bieqc Mikaa nyei biauv zorqv ndingh daaih nyei miuc-fangx caux efotv, biauv zong mienh zaangc nyei miuc-fangx caux dox daaih nyei miuc-fangx wuov zanc, sai mienh naaic ninh mbuo, “Meih mbuo zoux haaix nyungc laeh?” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ເປັຍ ມີຄາ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ເຕສ໊າະ ດີ້ງ ຕ້າຍ ເຍີຍ ໝິ່ວ-ຝັງ ເຖສົາ ເອຟົດ, ເປຢົ໊າ ຕສົງ ມ່ຽນ ຕສັ່ງ ເຍີຍ ໝິ່ວ-ຝັງ ເຖສົາ ໂຕ໋ ຕ້າຍ ເຍີຍ ໝິ່ວ-ຝັງ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ໄຊ ມ່ຽນ ໜ່າຍ ນິ່ນ ບົວ, “ເມີ່ຍ ບົວ ໂຕສ໋ວ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ແລ່?” Viz kapitola |