ຕົ້ມ ຈຽນ 18:14 - Iu-Mien Thai14 ต้ง ฒิ่น ด่าง มี่ง ลาอิด เต่ย ธ้าย จั๊วะ วั้ว เต๋ย ปยา เต้า เมี่ยน ก๊อง บั๋ว นิ่น บัว เญย ก๋อ-โย์ว, “เม่ย บัว ฮิ้ว เญย ไฟ? เยียม น้าย เต๋ย เปย๊า ม่าย เอโฟ้ด เหธา เปย๊า ฒง เมี่ยน หฒั่ง เญย หมิ่ว-ฝัง เหธา ดี้ง ต้าย, โต๋ ต้าย เญย หมิ่ว-ฝัง. ฮนั้ง หน่าย เม่ย บัว ฮนั้ม หมั่ง ก๋า, เม่ย บัว อ๋อย หฒุ ฮนั้ง หาย นอ โหฒว.” Viz kapitolaIu-Mien Old14 tovb zinb Daavg mivb laa-itg teig Zaaiq Jua'q uaq teij pyaa taub myenb kxvq Buaj ninb Bua Eei kxb yrud, “meib Bua hiuq Eei fai? yem naaiq teij pyauq maaib e-fotq Zauj pyauq zov myenb zavg Eei miub favj Zauj Divb taaib, toj taaib Eei miub favj. Navq naaig meib Bua Namq mavg kaaj, meib Bua xij zu'g Navq haiq nx zruj.” Viz kapitolaIu-Mien New14 Dongh zinh ndaangc mingh Laa^itc Deic caaiv juoqv wuov deix biaa dauh mienh gorngv mbuox ninh mbuo nyei gorx-youz, “Meih mbuo hiuv nyei fai? Yiem naaiv deix biauv maaih efotv caux biauv zong mienh zaangc nyei miuc-fangx caux ndingh daaih, dox daaih nyei miuc-fangx. Hnangv naaic meih mbuo hnamv mangc gaax, meih mbuo oix zuqc hnangv haaix nor zoux.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว14 ຕົ້ງ ຕສິ້ນ ດ່າງ ມີ່ງ ລາອິດ ເຕີ່ຍ ທສ້າຍ ຈົ໊ວະ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ປຢາ ເຕົ້າ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ, “ເມີ່ຍ ບົວ ຮິ້ວ ເຍີຍ ໄຟ? ຢຽມ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ເປຢົ໊າ ມ່າຍ ເອຟົດ ເຖສົາ ເປຢົ໊າ ຕສົງ ມ່ຽນ ຕສັ່ງ ເຍີຍ ໝິ່ວ-ຝັງ ເຖສົາ ດີ້ງ ຕ້າຍ, ໂຕ໋ ຕ້າຍ ເຍີຍ ໝິ່ວ-ຝັງ. ຮນັ້ງ ໜ່າຍ ເມີ່ຍ ບົວ ຮນ້ຳ ໝັ່ງ ກ໋າ, ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ.” Viz kapitola |