ຕົ້ມ ຈຽນ 16:28 - Iu-Mien Thai28 แซมสัน ฯฒฯ เต๋า เก๋า โท้ เฒี้ยว, “โอ เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง อ้า! โท้ จั๋ง เถา เยีย. โอ ทิน-ฮู่ง อ้า! โท้ เหธย น้าย ดุ หฑุ่น ชะ ปุน เยีย, เหว่ย เยีย เญย อี แหมง มฒีง โหฒว เหยียด หฑุ่น จ๊าว วิน ปุน ฟีลิสะเตีย เมี่ยน.” Viz kapitolaIu-Mien Old28 scm-sanj zyrug tauj kauj Toq zyruq, “o zyruq Tinb huvb aa'b! Toq Javj Tauj yia. o Tinb huvb aa'b! Toq Zeij naaiq Du'g Rung Qa'q pun yia, weig yia Eei i mcvj mziv zruj yetg Rung Jaauq win pun fi-li-saa-tia myenb.” Viz kapitolaIu-Mien New28 Saem^sanx ziouc daux gaux tov Ziouv, “O Ziouv Tin-Hungh aah! Tov jangx taux yie. O Tin-Hungh aah! Tov ceix naaiv nduqc nzunc qaqv bun yie, weic yie nyei i maengx m'zing zoux yietc nzunc jaauv win bun Fi^li^saa^die Mienh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว28 ແຊມສັນ ຕສ່ຽວ ເຕົ໋າ ເກົ໋າ ໂທ້ ຕສ໊ຽວ, “ໂອ ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ອ້າ! ໂທ້ ຈັ໋ງ ເຖົາ ເຢຍ. ໂອ ທິນ-ຮູ່ງ ອ້າ! ໂທ້ ເຖສີຍ ນ້າຍ ດຸ ດສຸ່ນ ທຈະ ປຸນ ເຢຍ, ເຫວີ່ຍ ເຢຍ ເຍີຍ ອີ ແໝງ ມຕສີງ ໂຕສ໋ວ ຢຽດ ດສຸ່ນ ຈ໊າວ ວິນ ປຸນ ຟິລິສະເຕຍ ມ່ຽນ.” Viz kapitola |