ยากอบ 2:18 - Iu-Mien Thai18 มป่า ม่าย เมี่ยน อ๋อย ก๊อง, “เม่ย ม่าย เสียน ฟิม, เยีย ม่าย เยีย โหฒว เญย สี่.” เยีย ฯฒฯ เตา, “วั้ว หญู่ง ปุน เยีย หมั่ง ก๋า เม่ย ฮนั้ง หาย นอ ไฮ่ ม่าย เสียน ฟิม หย่า ไม้ เอย เจี๊ยน โหฒว หาย หญู่ง? เยีย ฯฒฯ ปุน เม่ย หมั่ง เยีย โหฒว เญย สี่ ปุน ธีง เยีย เญย เสียน ฟิม.” Viz kapitolaIu-Mien Old18 mq paag maaib myenb xij kxvq, “meib maaib syenj fim, yia maaib yia zruj Eei sig.” yia zyrug tau, “uaq Euvg pun yia mavg kaaj meib Navq haiq nx haib maaib syenj fim yaag maiq ei Jyenq zruj haiq Euvg? yia zyrug pun meib mavg yia zruj Eei sig pun Ziv yia Eei syenj fim.” Viz kapitolaIu-Mien New18 Mv baac maaih mienh oix gorngv, “Meih maaih sienx fim, yie maaih yie zoux nyei sic.” Yie ziouc dau, “Wuov nyungc bun yie mangc gaax meih hnangv haaix nor haih maaih sienx fim yaac maiv ei jienv zoux haaix nyungc? Yie ziouc bun meih mangc yie zoux nyei sic bun cing yie nyei sienx fim.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 ມປ່າ ມ່າຍ ມ່ຽນ ອ໋ອຍ ກ໊ອງ, “ເມີ່ຍ ມ່າຍ ສຽນ ຟິມ, ເຢຍ ມ່າຍ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ສີ່.” ເຢຍ ຕສ່ຽວ ເຕົາ, “ວົ້ວ ຫຍູ່ງ ປຸນ ເຢຍ ໝັ່ງ ກ໋າ ເມີ່ຍ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໄຮ່ ມ່າຍ ສຽນ ຟິມ ຢ່າ ໄມ້ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ໂຕສ໋ວ ຫາຍ ຫຍູ່ງ? ເຢຍ ຕສ່ຽວ ປຸນ ເມີ່ຍ ໝັ່ງ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ສີ່ ປຸນ ທສີງ ເຢຍ ເຍີຍ ສຽນ ຟິມ.” Viz kapitola |