อิสะยา 63:16 - Iu-Mien Thai16 เม่ย โหฒว เยีย บัว เญย เตีย ไม้ กุ๊น อับลาฮัม ไม้ เหญี่ยม เยีย บัว, อิสะลาเอน หย่า ไม้ แล์ง เยีย บัว. โอ เฒี้ยว อ่า, เม่ย โหฒว เยีย บัว เญย เตีย. เยียม โล์-ฮนอย เถา อี้ หฒั่น เม่ย เญย บั๋ว เซ “หฒัวะ เยีย บัว วั้ว เต้า.” Viz kapitolaIu-Mien Old16 meib zruj yia Bua Eei tia maiq kunq apg-laa-ham maiq Eyemg yia Bua, i-saa-laa-en yaag maiq lcvd yia Bua. o zyruq aag, meib zruj yia Bua Eei tia. yem lob Nxi Tauj ib zang meib Eei Buaj se “zua'g yia Bua uaq taub.” Viz kapitolaIu-Mien New16 Meih zoux yie mbuo nyei Die maiv gunv Apc^laa^ham maiv nyiemc yie mbuo, I^saa^laa^en yaac maiv laengz yie mbuo. O Ziouv aac, meih zoux yie mbuo nyei die. Yiem loz-hnoi taux ih zanc meih nyei mbuox se “Zuoqc Yie Mbuo Wuov Dauh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว16 ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ເຕຍ ໄມ້ ກຸ໊ນ ອັບລາຮຳ ໄມ້ ຫຍ່ຽມ ເຢຍ ບົວ, ອິສະລາເອນ ຢ່າ ໄມ້ ແລ໌ງ ເຢຍ ບົວ. ໂອ ຕສ໊ຽວ ອ່າ, ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ເຕຍ. ຢຽມ ໂລ໌-ຮນອຍ ເຖົາ ອີ້ ຕສັ່ນ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ບົ໋ວ ເຊ “ຕສົວະ ເຢຍ ບົວ ວົ້ວ ເຕົ້າ.” Viz kapitola |