อิสะยา 63:1 - Iu-Mien Thai1 เยียม เอโดม เต่ย เญย โบซาลา ฒี่ง ฒุ เจี๊ยน หญ่ม ต้าย ห่ง ซิ เญย ลุย-โหว น้าย เต้า เซ หาย เต้า? ฒอง เจี๊ยน ฌัง-หล่าง เญย ลุย-โหว หล่ง นิ่น เฮ้น ไห่ เญย ต้ม ชะ กัน เจ๊า ต้าย น้าย เต้า เซ หาย เต้า? “เซ เยีย, เฒี้ยว, ฒุ่น ก๊อง เหฌียว เอน เญย เจ๊า, ม่าย ต้ม ชะ เหฌียว เมี่ยน.” Viz kapitolaIu-Mien Old1 yem e-Dom teig Eei Bo-saa-laa zivb zu'q Jyenq Eomg taaib hovg si'q Eei lwib hruj naaiq taub se haiq taub? zxv Jyenq Favb laavg Eei lwib hruj lovg ninb henq haig Eei tomb Qa'q kan Jauq taaib naaiq taub se haiq taub? “se yia, zyruq, zunb kxvq Fruj en Eei Jauq, maaib tomb Qa'q Fruj myenb.” Viz kapitolaIu-Mien New1 Yiem E^ndom Deic nyei Mbo^saa^laa Zingh zuqv jienv nyomc daaih hongc siqv nyei lui-houx naaiv dauh se haaix dauh? Zorng jienv njang-laangc nyei lui-houx longc ninh henv haic nyei domh qaqv gan jauv daaih naaiv dauh se haaix dauh? “Se yie, Ziouv, zunh gorngv njoux en nyei jauv, maaih domh qaqv njoux mienh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว1 ຢຽມ ເອດົມ ເຕີ່ຍ ເຍີຍ ໂບຊາລາ ຕສີ້ງ ຕສຸ໊ ຈ໊ຽນ ຫຍົ່ມ ຕ້າຍ ຫົ່ງ ຊິ ເຍີຍ ລຸຍ-ໂຫວ ນ້າຍ ເຕົ້າ ເຊ ຫາຍ ເຕົ້າ? ຕສອງ ຈ໊ຽນ ອຈັງ-ຫລ່າງ ເຍີຍ ລຸຍ-ໂຫວ ຫລົ່ງ ນິ່ນ ເຮ້ນ ໄຫ່ ເຍີຍ ຕົ້ມ ທຈະ ກັນ ເຈົ໊າ ຕ້າຍ ນ້າຍ ເຕົ້າ ເຊ ຫາຍ ເຕົ້າ? “ເຊ ເຢຍ, ຕສ໊ຽວ, ຕສຸ້ນ ກ໊ອງ ໂອຈ໋ວ ເອນ ເຍີຍ ເຈົ໊າ, ມ່າຍ ຕົ້ມ ທຈະ ໂອຈ໋ວ ມ່ຽນ.” Viz kapitola |