อิสะยา 58:3 - Iu-Mien Thai3 นิ่น บัว ก๊อง, ‘เยีย บัว เฒย ไม้ หญั่น หาย หญู่ง. เม่ย เหว่ย หาย ติ่ว ไม้ หมั่ง? เยีย บัว เหว่ย หาย ติ่ว เหญี่ยม กั้น โหฒว ไฝ, เม่ย หย่า ฮนั้ง ไม้ ปวัด นอ.’ “หมั่ง ม่าะ! เม่ย เฒย ไม้ หญั่น หาย หญู่ง เญย ฮนอย, เม่ย เซว่ย กั้น เญย เฮญี้ยว โหฒว ฮนั้ง, หย่า เหฒย เม่ย เญย เหยียด ฒู้ง กง-เมี่ยน. Viz kapitolaIu-Mien Old3 ninb Bua kxvq, ‘yia Bua zei maiq Eang haiq Euvg. meib weig haiq tiug maiq mavg? yia Bua weig haiq tiug Eyemg kanb zruj faij, meib yaag Navq maiq pwatg nx.’ “mavg maa'b! meib zei maiq Eang haiq Euvg Eei Nxi, meib sweib kanb Eei Hruq zruj Navq, yaag zeij meib Eei yetg zuvq kovb myenb. Viz kapitolaIu-Mien New3 Ninh mbuo gorngv, ‘Yie mbuo zei maiv nyanc haaix nyungc. Meih weic haaix diuc maiv mangc? Yie mbuo weic haaix diuc nyiemc ganh zoux faix, meih yaac hnangv maiv buatc nor.’ “Mangc maah! Meih zei maiv nyanc haaix nyungc nyei hnoi, meih sueih ganh nyei hnyouv zoux hnangv, yaac zeix meih nyei yietc zungv gong-mienh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว3 ນິ່ນ ບົວ ກ໊ອງ, ‘ເຢຍ ບົວ ເຕສີຍ ໄມ້ ຫຍັ່ນ ຫາຍ ຫຍູ່ງ. ເມີ່ຍ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ໄມ້ ໝັ່ງ? ເຢຍ ບົວ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ຫຍ່ຽມ ກັ້ນ ໂຕສ໋ວ ໄຝ, ເມີ່ຍ ຢ່າ ຮນັ້ງ ໄມ້ ປວັດ ນໍ.’ “ໝັ່ງ ມ່າະ! ເມີ່ຍ ເຕສີຍ ໄມ້ ຫຍັ່ນ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ເຍີຍ ຮນອຍ, ເມີ່ຍ ເຊວີ່ຍ ກັ້ນ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ໂຕສ໋ວ ຮນັ້ງ, ຢ່າ ເຕສີ໋ຍ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ກົງ-ມ່ຽນ. Viz kapitola |