อิสะยา 56:8 - Iu-Mien Thai8 เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง, ต้ง ต้อ หฒุ กว๊าด มี่ง หฑาน เญย อิสะลาเอน เมี่ยน ต้าย ฒุ้น วั้ว เต้า, ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “ธ้วด ลิ์ว เยีย ปุน กั๊บ ฒุ้น ลิ์ว เญย เมี่ยน, เยีย หธ่อ อ๋อย ต้อ กั้น เต๋ย เมี่ยน ต้าย เหธา นิ่น บัว กั๊บ ฒุ้น.” Viz kapitolaIu-Mien Old8 zyruq Tinb huvb, tovb txb zu'g kwaatq mivb Raanj Eei i-saa-laa-en myenb taaib zunq uaq taub, Navq naaiq kxvq, “Zwrtq liud yia pun kapq zunq liud Eei myenb, yia Zxg xij txb kanb teij myenb taaib Zauj ninb Bua kapq zunq.” Viz kapitolaIu-Mien New8 Ziouv Tin-Hungh, dongh dorh zuqc guaatv mingh nzaanx nyei I^saa^laa^en Mienh daaih zunv wuov dauh, hnangv naaiv gorngv, “Cuotv liuz yie bun gapv zunv liuz nyei mienh, yie corc oix dorh ganh deix mienh daaih caux ninh mbuo gapv zunv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว8 ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ, ຕົ້ງ ຕໍ້ ຕສຸ ກວ໊າດ ມີ່ງ ດສ໋ານ ເຍີຍ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ຕ້າຍ ຕສຸ໊ນ ວົ້ວ ເຕົ້າ, ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ທສວດ ລິ໌ວ ເຢຍ ປຸນ ກັ໊ບ ຕສຸ໊ນ ລິ໌ວ ເຍີຍ ມ່ຽນ, ເຢຍ ຖສໍ່ ອ໋ອຍ ຕໍ້ ກັ້ນ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ຕ້າຍ ເຖສົາ ນິ່ນ ບົວ ກັ໊ບ ຕສຸ໊ນ.” Viz kapitola |