อิสะยา 51:22 - Iu-Mien Thai22 เม่ย เญย เฒี้ยว, เซ เฒี้ยว, เม่ย เญย ทิน-ฮู่ง, ต้ง อ๋อย เหว่ย นิ่น เญย แปะ ฝีง แหธง สี่, ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “หมั่ง ม่าะ! เยีย เฒาะ ฆอย เยียม เม่ย บัว เญย ปั์ว ปุน เมี่ยน ลู่งๆ ไล่ๆ เญย ฒ้าน, เซ เยีย เฉีย เจี์ย เญย เฒี่ยง โห่ ปุน เม่ย ฮบ เญย ฒ้าน, เยียม น้าย มี่ง เม่ย บัว ไม้ หฒุ ฮบ. Viz kapitolaIu-Mien Old22 meib Eei zyruq, se zyruq, meib Eei Tinb huvb, tovb xij weig ninb Eei pc'g fivj Zcvj sig, Navq naaiq kxvq, “mavg maa'b! yia zx'q Gxi yem meib Bua Eei puad pun myenb luvb luvb laib laib Eei zaanq, se yia Qiaj Jiad Eei zyavb hog pun meib hopq Eei zaanq, yem naaiq mivb meib Bua maiq zu'g hopq. Viz kapitolaIu-Mien New22 Meih nyei Ziouv, se Ziouv, meih nyei Tin-Hungh, dongh oix weic ninh nyei baeqc fingx caengx sic, hnangv naaiv gorngv, “Mangc maah! Yie zorqv nqoi yiem meih mbuo nyei buoz bun mienh lungh lungh laih laih nyei zaanv, se yie qiex jiez nyei ziangh hoc bun meih hopv nyei zaanv, yiem naaiv mingh meih mbuo maiv zuqc hopv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว22 ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ເຊ ຕສ໊ຽວ, ເມີ່ຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ຕົ້ງ ອ໋ອຍ ເຫວີ່ຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ແປະ ຝີງ ແຖສງ ສີ່, ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ໝັ່ງ ມ່າະ! ເຢຍ ເຕສ໊າະ ອກອຍ ຢຽມ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ປົ໌ວ ປຸນ ມ່ຽນ ລູ່ງໆ ໄລ່ໆ ເຍີຍ ຕສ໊ານ, ເຊ ເຢຍ ເຖຈຍ ເຈ໌ຍ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ປຸນ ເມີ່ຍ ຮົບ ເຍີຍ ຕສ໊ານ, ຢຽມ ນ້າຍ ມີ່ງ ເມີ່ຍ ບົວ ໄມ້ ຕສຸ ຮົບ. Viz kapitola |