อิสะยา 50:2 - Iu-Mien Thai2 เยีย ต้าย เญย เฒี่ยง โห่ เหว่ย หาย ติ่ว ไม้ ม่าย เมี่ยน ฒั้ว? เยีย เห่ว เญย เฒี่ยง โห่ เหว่ย หาย ติ่ว ไม้ ม่าย หาย เต้า เตา? เยีย เญย ปั์ว นั้ง ไห่, ไม้ ไฮ่ หฒัวะ เม่ย บัว ไฟ? เยีย ไม้ ม่าย ชะ เหฌียว ไฟ? หมั่ง ม่าะ! เยีย หัด ค้อย, ค้อย ฯฒฯ ฆาย หมี่ อ๊ะ. เยีย ปุน ด้าย เป๋น เต่ย-ปูง-ฮวาง. เยียม หน่าย เญย เบย์า หลาย ไม้ ม่าย ววม ฯฒฯ ไต่, ฮู้ เหฒวย เหฑ่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old2 yia taaib Eei zyavb hog weig haiq tiug maiq maaib myenb zuaq? yia heug Eei zyavb hog weig haiq tiug maiq maaib haiq taub tau? yia Eei puad navq haig, maiq haib zua'g meib Bua fai? yia maiq maaib Qa'q Fruj fai? mavg maa'b! yia hatg Kxiq, Kxiq zyrug Gaai mig a'q. yia pun Daaib penj teib puvb Waav. yem naaig Eei Byaud laaij maiq maaib uam zyrug taig, huq zweij Revg. Viz kapitolaIu-Mien New2 Yie daaih nyei ziangh hoc weic haaix diuc maiv maaih mienh zuov? Yie heuc nyei ziangh hoc weic haaix diuc maiv maaih haaix dauh dau? Yie nyei buoz nangv haic, maiv haih zuoqc meih mbuo fai? Yie maiv maaih qaqv njoux fai? Mangc maah! Yie hatc koiv, koiv ziouc nqaai mi'aqv. Yie bun ndaaih benx deic-bung-huaang. Yiem naaic nyei mbiauz laaix maiv maaih wuom ziouc daic, huv zueix nzengc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ເຢຍ ຕ້າຍ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ໄມ້ ມ່າຍ ມ່ຽນ ຕສົ໊ວ? ເຢຍ ເຫ່ວ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ເຕົາ? ເຢຍ ເຍີຍ ປົ໌ວ ນັ້ງ ໄຫ່, ໄມ້ ໄຮ່ ຕສົວະ ເມີ່ຍ ບົວ ໄຟ? ເຢຍ ໄມ້ ມ່າຍ ທຈະ ໂອຈ໋ວ ໄຟ? ໝັ່ງ ມ່າະ! ເຢຍ ຫັດ ຄ້ອຍ, ຄ້ອຍ ຕສ່ຽວ ອກາຍ ໝີ່ ອ໊ະ. ເຢຍ ປຸນ ດ້າຍ ເປ໋ນ ເຕີ່ຍ-ປູງ-ຮວາງ. ຢຽມ ໜ່າຍ ເຍີຍ ເບຢົ໌າ ຫລາຍ ໄມ້ ມ່າຍ ວວມ ຕສ່ຽວ ໄຕ່, ຮູ້ ເຕສວີ໋ຍ ເດສ່ງ. Viz kapitola |