อิสะยา 49:9 - Iu-Mien Thai9 เยีย อ๋อย บั๋ว หฒุ หววน เญย เมี่ยน, ‘ธ้วด ต้าย ม่าะ!’ แอ๋ง ก๊อง บั๋ว เยียม หฮมวัง เญย เมี่ยน, ‘ธ้วด ต้าย เยียม ฌัง ม่าะ!’ “นิ่น บัว เยียม เจ๊า หฒั่ง ตุ๊ หญั่น, ตุ๊ ฮบ. เหยียด ฒู้ง ฌัง เญย บง-ฮลัง อ๋อย เป๋น นิ่น บัว ล์อ หญั่น เญย ต๋อง. Viz kapitolaIu-Mien Old9 yia xij Buaj zu'g wrnj Eei myenb, ‘Zwrtq taaib maa'b!’ cvj kxvq Buaj yem Mwavj Eei myenb, ‘Zwrtq taaib yem Fav maa'b!’ “ninb Bua yem Jauq zavg tu'q Eang, tu'q hopq. yetg zuvq Fav Eei Bovb Lav xij penj ninb Bua lxd Eang Eei txvj. Viz kapitolaIu-Mien New9 Yie oix mbuox zuqc wuonx nyei mienh, ‘Cuotv daaih maah!’ Aengx gorngv mbuox yiem hmuangx nyei mienh, ‘Cuotv daaih yiem njang maah!’ “Ninh mbuo yiem jauv zaangc duqv nyanc, duqv hopv. Yietc zungv njang nyei mbong-hlang oix benx ninh mbuo lorz nyanc nyei dorngx. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว9 ເຢຍ ອ໋ອຍ ບົ໋ວ ຕສຸ ຫວວນ ເຍີຍ ມ່ຽນ, ‘ທສວດ ຕ້າຍ ມ່າະ!’ ແອ໋ງ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ຢຽມ ຫຮມວັງ ເຍີຍ ມ່ຽນ, ‘ທສວດ ຕ້າຍ ຢຽມ ອຈັງ ມ່າະ!’ “ນິ່ນ ບົວ ຢຽມ ເຈົ໊າ ຕສັ່ງ ຕຸ໊ ຫຍັ່ນ, ຕຸ໊ ຮົບ. ຢຽດ ຕສູ໊ງ ອຈັງ ເຍີຍ ບົງ-ຮລັງ ອ໋ອຍ ເປ໋ນ ນິ່ນ ບົວ ລໍ໌ ຫຍັ່ນ ເຍີຍ ຕ໋ອງ. Viz kapitola |