อิสะยา 49:26 - Iu-Mien Thai26 เยีย อ๋อย ปุน เหฒย เม่ย บัว วั้ว เต๋ย หญั่น นิ่น บัว กั้น เญย อ๊อ. นิ่น บัว หย่า อ๋อย หฒุ ฮบ กั้น เญย ฑย้าม ฆวิน มี่ง ฮนั้ง ฮบ ติ๊ว นอ. วั้ว หฒั่น หม่าน เมี่ยน ฯฒฯ ฮิ้ว ตุ๊, เยีย เซ เฒี้ยว, เม่ย บัว เญย เหฌียว เฒี้ยว, หฒัวะ เม่ย วั้ว เต้า, เซ ยาโค้บ เฮ้น ไห่ เญย ทิน-ฮู่ง.” Viz kapitolaIu-Mien Old26 yia xij pun zeij meib Bua uaq teij Eang ninb Bua kanb Eei xq. ninb Bua yaag xij zu'g hopq kanb Eei Ryaamq Gwin mivb Navq hopq tiuq nx. uaq zang maang myenb zyrug hiuq tu'q, yia se zyruq, meib Bua Eei Fruj zyruq, zua'g meib uaq taub, se yaa-Kopq henq haig Eei Tinb huvb.” Viz kapitolaIu-Mien New26 Yie oix bun zeix meih mbuo wuov deix nyanc ninh mbuo ganh nyei orv. Ninh mbuo yaac oix zuqc hopv ganh nyei nziaamv nquin mingh hnangv hopv diuv nor. Wuov zanc maanc mienh ziouc hiuv duqv, yie se Ziouv, meih mbuo nyei Njoux Ziouv, Zuoqc Meih Wuov Dauh, se Yaakopv Henv Haic nyei Tin-Hungh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว26 ເຢຍ ອ໋ອຍ ປຸນ ເຕສີ໋ຍ ເມີ່ຍ ບົວ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຫຍັ່ນ ນິ່ນ ບົວ ກັ້ນ ເຍີຍ ອໍ໊. ນິ່ນ ບົວ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮົບ ກັ້ນ ເຍີຍ ດສຢ໊າມ ອກວິນ ມີ່ງ ຮນັ້ງ ຮົບ ຕິ໊ວ ນໍ. ວົ້ວ ຕສັ່ນ ໝ່ານ ມ່ຽນ ຕສ່ຽວ ຮິ້ວ ຕຸ໊, ເຢຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ, ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ໂອຈ໋ວ ຕສ໊ຽວ, ຕສົວະ ເມີ່ຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ, ເຊ ຢາໂຄບ ເຮ້ນ ໄຫ່ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ.” Viz kapitola |