อิสะยา 49:21 - Iu-Mien Thai21 วั้ว หฒั่น เม่ย อ๋อย เยียม เฮญี้ยว ก๊อง, ‘หาย เต้า เถง เยีย ยู์ง น้าย เต๋ย เมี่ยน? เยีย หฒุ กวั่ง เยีย เญย ฝุเจว๊ย หย่า ไม้ ม่าย แซง-ยู์ง, เยีย หฒุ กว๊าด มี่ง หย่า หฒุ หฒุ่น. หาย เต้า ต้อ น้าย เต๋ย เมี่ยน โฮล ต้าย? หมั่ง ม่าะ! เยีย หฒุ กวั่ง ปุน เยีย กั้น เยียม ฮนั้ง, มป่า น้าย เต๋ย เมี่ยน เยียม หาย ต้าย?’” Viz kapitolaIu-Mien Old21 uaq zang meib xij yem Hruq kxvq, ‘haiq taub Tevj yia yuvd naaiq teij myenb? yia zu'g kwavg yia Eei fu'Jweiq yaag maiq maaib scvb yuvd, yia zu'g kwaatq mivb yaag zu'g zung. haiq taub txb naaiq teij myenb Lo taaib? mavg maa'b! yia zu'g kwavg pun yia kanb yem Navq, mq paag naaiq teij myenb yem haaij taaib?’+” Viz kapitolaIu-Mien New21 Wuov zanc meih oix yiem hnyouv gorngv, ‘Haaix dauh tengx yie yungz naaiv deix mienh? Yie zuqc guangc yie nyei fu'jueiv yaac maiv maaih saeng-yungz, yie zuqc guaatv mingh yaac zuqc zunc. Haaix dauh dorh naaiv deix mienh hlo daaih? Mangc maah! Yie zuqc guangc bun yie ganh yiem hnangv, mv baac naaiv deix mienh yiem haaix daaih?’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว21 ວົ້ວ ຕສັ່ນ ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຢຽມ ໂຮຍ້ວ ກ໊ອງ, ‘ຫາຍ ເຕົ້າ ເຖງ ເຢຍ ຢູ໌ງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ? ເຢຍ ຕສຸ ກວັ່ງ ເຢຍ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ ຢ່າ ໄມ້ ມ່າຍ ແຊງ-ຢູ໌ງ, ເຢຍ ຕສຸ ກວ໊າດ ມີ່ງ ຢ່າ ຕສຸ ຕສຸ່ນ. ຫາຍ ເຕົ້າ ຕໍ້ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ໂຮລ ຕ້າຍ? ໝັ່ງ ມ່າະ! ເຢຍ ຕສຸ ກວັ່ງ ປຸນ ເຢຍ ກັ້ນ ຢຽມ ຮນັ້ງ, ມປ່າ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ຢຽມ ຫາຍ ຕ້າຍ?’” Viz kapitola |