อิสะยา 48:7 - Iu-Mien Thai7 น้าย เต๋ย สี่ เซ อี้ หฒั่น ธ้วด ต้าย เซียง เญย สี่, ไม้ เฒ์ย โล์-ฮนอย ม่าย เญย. น้าย เต๋ย สี่ ฒิ่น ด่าง เม่ย ไม้ ไฮ์ เจี๋ย. อี้ ฮนอย โธะ โหะ ไฮ์. เหฑีย เม่ย ก๊อง, ‘เฒ์ย เญย. วั้ว เต๋ย สี่ เยีย ฮิ้ว หมี่ อ๊ะ.’ Viz kapitolaIu-Mien Old7 naaiq teij sig se ib zang Zwrtq taaib syav Eei sig, maiq zeid lob Nxi maaib Eei. naaiq teij sig zinb Daavg meib maiq haid Jiaj. ib Nxi Zo'q ho'g haid. Riaj meib kxvq, ‘zeid Eei. uaq teij sig yia hiuq mig a'q.’ Viz kapitolaIu-Mien New7 Naaiv deix sic se ih zanc cuotv daaih siang nyei sic, maiv zeiz loz-hnoi maaih nyei. Naaiv deix sic zinh ndaangc meih maiv haiz jiex. Ih hnoi coqv hoqc haiz. Nziex meih gorngv, ‘Zeiz nyei. Wuov deix sic yie hiuv mi'aqv.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ສີ່ ເຊ ອີ້ ຕສັ່ນ ທສວດ ຕ້າຍ ຊຢັງ ເຍີຍ ສີ່, ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ໂລ໌-ຮນອຍ ມ່າຍ ເຍີຍ. ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ສີ່ ຕສິ້ນ ດ່າງ ເມີ່ຍ ໄມ້ ໄຮ໌ ເຈ໋ຍ. ອີ້ ຮນອຍ ໂທສະ ໂຫະ ໄຮ໌. ເດສ໋ຍ ເມີ່ຍ ກ໊ອງ, ‘ເຕສີ໌ຍ ເຍີຍ. ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ສີ່ ເຢຍ ຮິ້ວ ໝີ່ ອ໊ະ.’ Viz kapitola |