อิสะยา 47:8 - Iu-Mien Thai8 “เม่ย ฮนั้ม เฌียน-โย่ว, เฒว์ย เจี๊ยน ไฮ์ เยียม ตุ๊ ว้วน เญย เมี่ยน อ้า! หมวัง น้าย เต๋ย หว่า ม่าะ! เม่ย เยียม เฮญี้ยว ฮนั้ม ต้าย ‘ขูง ม่าย เยีย. ธ้วด ลิ์ว เยีย ไม้ ม่าย กั้น เต้า. เยีย เหยียด ลิ์ว ไม้ โหฒว เอ๊า-กว๊า หย่า ไม้ หฒุ กวั่ง ฝุเจว๊ย.’ Viz kapitolaIu-Mien Old8 “meib Namq Fyenb yrub, zweid Jyenq haid yem tu'q wrnq Eei myenb aa'b! mwavj naaiq teij waag maa'b! meib yem Hruq Namq taaib ‘Kuvj maaib yia. Zwrtq liud yia maiq maaib kanb taub. yia yetg liud maiq zruj aub kwaaq yaag maiq zu'g kwavg fu'Jweiq.’ Viz kapitolaIu-Mien New8 “Meih hnamv njien-youh, zueiz jienv haiz yiem duqv wuonv nyei mienh aah! Muangx naaiv deix waac maah! Meih yiem hnyouv hnamv daaih ‘Kungx maaih yie. Cuotv liuz yie maiv maaih ganh dauh. Yie yietc liuz maiv zoux auv-guaav yaac maiv zuqc guangc fu'jueiv.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว8 “ເມີ່ຍ ຮນ້ຳ ອຈຽນ-ໂຢ້ວ, ເຕສວີ໌ຍ ຈ໊ຽນ ໄຮ໌ ຢຽມ ຕຸ໊ ວ້ວນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ອ້າ! ໝວັງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ ມ່າະ! ເມີ່ຍ ຢຽມ ໂຮຍ້ວ ຮນ້ຳ ຕ້າຍ ‘ຂູງ ມ່າຍ ເຢຍ. ທສວດ ລິ໌ວ ເຢຍ ໄມ້ ມ່າຍ ກັ້ນ ເຕົ້າ. ເຢຍ ຢຽດ ລິ໌ວ ໄມ້ ໂຕສ໋ວ ເອົ໊າ-ກວ໊າ ຢ່າ ໄມ້ ຕສຸ ກວັ່ງ ຝຸຈ໊ວຍ.’ Viz kapitola |