อิสะยา 42:6 - Iu-Mien Thai6 “เยีย, เฒี้ยว, หล่ง โหฒว หอบ เญย เจ๊า เห่ว เม่ย ต้าย. เยีย อ๋อย นั้น เจี๊ยน เม่ย เญย ปั์ว, โก๋ว เจี๊ยน เม่ย. เยีย อ๋อย หล่ง เม่ย เหธา หฒวัง เมี่ยน เหลียบ เจี์ย แหง่ง หว่า, หย่า ปุน เม่ย โหฒว หม่าน กั๊วะ เมี่ยน เญย ฌัง, Viz kapitolaIu-Mien Old6 “yia, zyruq, lovg zruj hxpg Eei Jauq heug meib taaib. yia xij nanq Jyenq meib Eei puad, kruj Jyenq meib. yia xij lovg meib Zauj zwavj myenb lyepg Jiad vcvg waag, yaag pun meib zruj maang kua'q myenb Eei Fav, Viz kapitolaIu-Mien New6 “Yie, Ziouv, longc zoux horpc nyei jauv heuc meih daaih. Yie oix nanv jienv meih nyei buoz, goux jienv meih. Yie oix longc meih caux zuangx mienh liepc jiez ngaengc waac, yaac bun meih zoux maanc guoqv mienh nyei njang, Viz kapitolaฉบับอักษรลาว6 “ເຢຍ, ຕສ໊ຽວ, ຫລົ່ງ ໂຕສ໋ວ ຫອບ ເຍີຍ ເຈົ໊າ ເຫ່ວ ເມີ່ຍ ຕ້າຍ. ເຢຍ ອ໋ອຍ ນັ້ນ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ປົ໌ວ, ໂກ໋ວ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ. ເຢຍ ອ໋ອຍ ຫລົ່ງ ເມີ່ຍ ເຖສົາ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ຫລຽບ ເຈ໌ຍ ແຫງ່ງ ຫວ່າ, ຢ່າ ປຸນ ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ໝ່ານ ກົ໊ວະ ມ່ຽນ ເຍີຍ ອຈັງ, Viz kapitola |